Deutsche Übersetzung: Zusammenarbeit

So, nach der Idee in diesem Post habe ich mir gedacht, dass die Übersetzung kollektiv geschehen sollte. D.h. das ich zwar die Kommunikation mit der Koordinator übernehme, aber die Übersetzungen von mehreren erledigt, diskutiert und begutachtet wird. Grund: “We would prefer to have one single Lead translator per language so Comodo knows who to contact if they have specific issues with a single translation. And who can be in charge of coordination and “releasing” a new language versions to prevent multiple updates overwriting changes etc…” aus: https://forums.comodo.com/beta-corner-cis/comodo-cis-7x-localizations-incl-cceksautoruns-t51090.0.html;msg365048#msg365048

Also kontaktiert zuerst mich, wenn Ihr irgendein Anliegen bezüglich der Übersetzung habt.

Nach jetzigem Stand werden NUR jene Dinge übersetzt, die es noch nicht sind oder Übersetzungen ausgebessert, die falsch sind (Grammatik, Rechtschreibfehler, falsch verstanden).

Ich hänge mal an den Post ein Dokument mit den Dingen, die zu übersetzen waren (wahrscheinlich unvollständig, hatte noch nicht Zeit alle Änderungen der letzten Monate durchzusehen). Schauts Euch mal an und diskutiert mögliche Änderungen und Verbesserungen und fügt diese als Antwort an diesem Post hinzu. Damit ich auch nach vollziehen kann, bitte gebt an aus welcher Datei ihr die Übersetzung habt (cis.lang oder Killswitch.lang oder cmdinstaller) und die dazugehörige Stringnummer. zB: [cis.lang] string=0000: Neue Übersetzung. Gebt auch an, warum ihr diese Übersetzung bevorzugt.
Ladet bitte keine Dateien mit Euren Änderungen hoch. Fügt Eure Vorschläge einfach als Antwort ein. So ist es für mich wesentlich einfacher, Änderungen chronologisch zu verfolgen. Auch andere können so schnell mitdiskutieren.

Edit: Kleine Verbesserungen und bessere Beschreibung, wie vorzufahren ist.
Edit 2: Typo. Danke an yog xD

[attachment deleted by admin]

Wenn jemand interessiert ist, bitte meldet Euch. Sonst geh ich gleich anders an die Sache ran. Danke.

Also, eine Dialogbox zeigt definitiv den falschen Text. Sie erscheint, wenn ich HIPS vom Trainingsmodus wieder in ‘Sauberer-PC-Modus’ schalte, und es sind unbekannte Dateien hinzugekommen:


# FILE: cis.german.lang


# Falsch:
#	<string id="356" value="Wussten Sie, dass Sie Platzhalter in Dateinamen verwendne können?" />
#	<string id="357" value="Registriernummer in die Zwischenablage kopieren" />
	
# Das ist gemeint:
	<string id="356" value="Es befinden sich unbekannte Dateien in der HIPS-Liste." />
	<string id="357" value="Möchten Sie diese vor dem Wechsel in 'Sauberer-PC-Modus' prüfen?" />

Allerdings weiß ich nicht, ob diese Strings auch benutzt werden, wenn ich HIPS zum Beispiel (wieder) in einen anderen Modus schalte (sicher/paranoid). Ich teste das nach der nächsten Installation bzw. Update einer Anwendung mal.

In der cis-translation-04-07-14.doc sind mir ein paar Kleinigkeiten aufgefallen - du schreibst aber “Laden bitte keine Datein mit Euren Änderungen hoch.” Wie soll ich mit eventuellen Korrekturen verfahren?

@yog
Ich habe den ersten Post dahingehend erweitert. Einfach als Antwort anfügen, am besten mit der Code-Schreibweise, wie du es getan hast. zB:

 <string id="356" value="Text?" /> Grund: Falsche Übersetzung

Bei den erwähnten Strings hast du absolut Recht. Das wird umgehend korrigiert.

Ein paar Rechtschreibfehler haben sich neben Syntaxfehlern eingeschlichen, war wohl nicht die beste Zeit zum Arbeiten :slight_smile:

[at]Yoshua
Anbei die Korrekturvorschläge für die cis-translation-04-07-14.doc:


cis .lang file:
---------------
    <string id="34686" value="Reset Sandbox (Recommended)" /> (rem: button name)
# Sandbox zurücksetzen (Empfohlen)
Sandbox zurücksetzen (empfohlen)

    <string id="34689" value="Run the updater to check for program updates." />#
# Den Updater ausführen, um nach Programmaktualisierungen zu prüfen. 
Den Updater ausführen, um nach Programmaktualisierungen zu suchen. 

    <string id="34690" value="Enable Traffic Filtering (Recommended)" /> (rem: this is instead of 'Enable Firewall')
# Filterung des Datenverkehrs aktivieren (Empfohlen)
Filterung des Datenverkehrs aktivieren (empfohlen)

Cmdinstaller
--------------------------------
    <string id="32804" value="Choose this option if you have a valid license key and would like to use it" />
# Wählen Sie diese Option, fall Sie einen gültigen LIzenzschlüssel besitzen und dieses verwenden möchten
Wählen Sie diese Option, falls Sie einen gültigen Lizenzschlüssel besitzen und ihn verwenden möchten

CCE / Killswitch
---------------------
- "You are exiting Aggressive Mode, Windows Explorer will be started under %s user account."
# Sie verlassen den Aggressiven Modus, Windows Explorer wird unter %s Benutzerkonto.  
Sie verlassen den Aggressiven Modus; Windows Explorer wird unter Benutzerkonto '%s' gestartet.  

Cmdinstaller dated 01 June 2014:
-------------------------------
	<string id="32804" value="Choose this option if you have a valid license key and would like to use it" />
# Wählen Sie diese Option, fall Sie einen gültigen LIzenzschlüssel besitzen und dieses verwenden möchten
Wählen Sie diese Option, falls Sie einen gültigen Lizenzschlüssel besitzen und ihn verwenden möchten


KillSwitch dd 12 Dec 2013:
==========================
New strings:

	<string id="3416" value="Waiting connections" />
	Wartende Verbindungen # (yog) hmm, schwierig ohne Kontext...

	<string id="3417" value="Unable to locate the debugger." />
	Debugger wurde nicht gefunden. # (yog) 
	
	<string id="3418" value="Are you sure you want to suspend the selected processes?" />
# Sind Sie sicher, dass Sie den Prozesses beenden wollen?
Sind Sie sicher, dass Sie die gewählten Prozesse beenden möchten?

	<string id="3437" value="Create process" />
? (erstellen passt wohl nicht) # (yog) Vielleicht ist "Neuer Prozess" gemeint?

	<string id="3438" value="Load image file" />
	Bilddatei laden # (yog) schwierig ohne Kontext... da kann auch eine Image-Datei oder ein Backup gemeint sein
	
	<string id="3440" value="Find file" />
# Finde Datei
Datei suchen

Schönen Sonntag & Gruß, yog

dankeschön für die Arbeit. Ich werde die Korrekturvorschläge von Dir einbauen.


    <string id="34686" value="Reset Sandbox (Recommended)" /> (rem: button name)
# Sandbox zurücksetzen (Empfohlen)
Sandbox zurücksetzen (empfohlen) [Nachdem ich der englischen Schreibweise treu bleibe, bleibt das Wort in der Klammer groß geschrieben (ich müsste sonst auch dutzende Übersetzungen dieser Art ändern)]

Das folgende hab ich zur Zeit mal so:
	<string id="3438" value="Lade Abbild Datei" />
	<string id="3437" value="Prozess erstellen" />

cis .lang file:
---------------

    <string id="24142" value="Disable Windows Event Logging" />
# Windows Ereignisanzeige abschalten
Windows Ereignisprotokollierung deaktivieren

    <string id="32001" value="Logs per Module" />
# Modul-Protokolle
Protokolle je Modul

    <string id="34687" value="Reset Sandbox contents to eradicate all the changes done by Sandbox applications." />  (rem: explanation to above button)
# Den Inhalt der Sandbox zurücksetzen, um alle Änderungen, die von Anwendungen in der Sandbox vorgenommen wurden, ungeschehen zu machen.
Sandbox-Inhalte zurücksetzen, um alle von Anwendungen in der Sandbox vorgenommenen Änderungen rückgängig zu machen.

    <string id="34688" value="Auto-Sandbox protection is disabled!" />
# Schutz durch Auto-Sandbox ist deaktiviert!
Auto-Sandbox-Schutz ist inaktiv!

    <string id="34692" value="Enable Windows Event Logging" />
# Windows Ereignisanzeige aktivieren
Windows Ereignisprotokollierung aktivieren

Cmdinstaller
--------------------------------

    <string id="32797" value="Activate with a License Key" />
# Mit einem Lizenschlüssel aktivieren
Mit einem Lizenzschlüssel aktivieren

    <string id="32803" value="Activate with an ESM Server" />
# Mit einem ESM Server aktivieren
Per ESM Server aktivieren

    <string id="32805" value="Choose this option if you are using COMODO Endpoint Security Manager console to manage this endpoint" /> (rem: the highlighted needs no translation)
# Wählen Sie diese Option, falls sie die COMODO Endpoint Security Manager Konsole benutzen, um diesen Endpunkt zu verwalten. 
Wählen Sie diese Option, falls Sie die COMODO Endpoint Security Manager Konsole benutzen, um diesen Endpunkt zu verwalten.

CCE / Killswitch
---------------------

- "You are exiting Aggressive Mode, Windows Explorer will be started under %s user account."
# Sie verlassen den Aggressiven Modus, Windows Explorer wird unter %s Benutzerkonto gestartet. 
Sie verlassen den aggressiven Modus, Windows Explorer wird unter %s Benutzerkonto gestartet. 


KillSwitch dd 12 Dec 2013:
==========================

    <string id="3422" value="Application Activities" />	
# Anwendungsaktivität
Anwendungsaktivitäten

    <string id="3438" value="Load image file" />
# Lade Abbild Datei
Abbilddatei laden

    <string id="3439" value="Network connection" />
# Netzwerkverbindungen
Netzwerkverbindung

KillSwitch dd 31 May 2013:
==========================

    <string id="175" value="%s is already running." />
# %s läuft bereits
%s läuft bereits.

Gruß, REBOL.

Worauf wird hier mit “use” genau Bezug genommen?

CIS installer:
----------

	<string id="32792" value="PrivDog hilft, Ihre Privatsphäre zu schützen.&amp;nbsp;(&lt;a href=&quot;#&quot; id=&quot;id_whatis_privdog&quot;&gt;Was ist PrivDog?&lt;/a&gt; To opt-out, use '%s')" /> (rem: untranslated part is 'To opt-out, use '%s')

Nur ein vorläufiger Vorschlag…

CIS installer:
----------

	<string id="32792" value="PrivDog hilft, Ihre Privatsphäre zu schützen.&amp;nbsp;(&lt;a href=&quot;#&quot; id=&quot;id_whatis_privdog&quot;&gt;Was ist PrivDog?&lt;/a&gt; Ablehnen: '%s')" />

Gruß, REBOL.

<string id="34690" value="Enable Traffic Filtering (Recommended)" /> (rem: this is instead of 'Enable Firewall')
# Filterung des Datenverkehrs aktivieren (Empfohlen)
Filtern des Datenverkehrs aktivieren (Empfohlen)

Vielleicht bild ich mir ja auch nur ein, dass es ein bisschen schöner klänge, was meint ihr?

Gruß, REBOL. :slight_smile:

Danke für die vielen Vorschläge. Ich werde sie natürlich berücksichtigen.

Windows Event Logging wird von Microsoft als Ereignisanzeige übersetzt.
das “To opt-out, use '%s” hab ich vorerst mit “Um abzulehnen: %s” (Womit das %s ersetzt wird, hab ich keine Ahnung, ich müsst das mal in einer VM ausprobieren)

Hallo Yoshua, danke erstmal, bin wegen des Letzteren aber immer noch etwas im Zweifel, die “Ereignisanzeige” dient ja lediglich zum Visualisieren / Abrufen der “Ereignisprotokollierung”, oder nicht?
Denke aber, hier geht’s um das “Erstellen” der “Protokolle” an sich, oder lieg ich falsch?
Kann durchaus sein, dass ich mich irre, aber auf einigen deutschen MS Seiten findet sich durchaus auch der Ausdruck “Ereignisprotokollierung”.

Gruß, REBOL. :slight_smile:

Ja, das klingt schöner. “Filterung” lässt die Zunge doch arg holpern vor Ort.

Kann es sein, dass hiermit gemeint ist, CIS-Ereignisse nicht (auch) in das Windows-Ereignisprotokoll einzutragen? Dann wäre sogar der englische String etwas ungenau. Denn ich kann mir nicht vorstellen, dass CIS in der Lage sein soll, die Windows-Ereignisprotokollierung komplett abzuschalten.

Vorschlag: “Nicht in Windows-Ereignisprotokoll loggen”

Gruß, yog

Hmm, das mit dem Event Logging hat mich irgendwie auch gestört. Aber ich konnte im Internet keine Information finden, dass man EINZELNE Programme aus der Protokollierung ausnehmen kann - dafür muss man das Ganze deaktivieren.

Nun, es gibt zum Beispiel bei dem Defragmentierungsprogramm ‘Perfect Disk’ eine Option, dass Perfect Disk-Ereignisse durch Perfect Disk selbst auch in das Windows-Ereignisprotokoll zusätzlich mit eingetragen werden, oder eben nicht. Ein API dazu gibt es. Ich könnte mir vorstellen, dass CIS sinngemäß die gleiche Option bietet.

Ein selektives oder komplettes Deaktivieren des Windows-Ereignisprotokolls ist meines Wissens offiziell nicht möglich (es sei denn über Malware) und nur der Lesezugriff kann über die Windows-Richtlinien geregelt werden.

So, ich fragte mal nach und der String wird zu

geändert.
Übersetzt: CIS Ereignisse nicht in das Windows Ereignisprotokoll eintragen
und die Variante mit dem ‘activate’: CIS Ereignisse in das Windows Ereignisprotokoll eintragen

Nachtrag zu obigem Beitrag (Quote):

Inzwischen habe ich das getestet. Der Dialog erscheint nur beim Einschalten des ‘Sauberer-PC-Modus’.

Gruß, yog

[at]Yoshua:
Hehe, danke :D. Ich wusste doch, dass sich bei manchen Dingen maximale Pingeligkeit lohnt :wink: ;D

Gruß, yog

Manchmal wirklich. :slight_smile:

Und bitte sagt mir bescheid, wenn Ihr noch eine falsche oder falsch interpretierte Übersetzung findet. Ich versuch mein bestes, jedoch gibt es tausende Strings zum Durchsehen, das dauert eine ganze Weile. Und ich übersehe auch genug^^. Außerdem muss ich anschließend testen, ob die Übersetzung auch “Platz” hat. Und die betreffenden Strings im Interface zu finden, ist auch nicht ganz einfach…

lg Yoshua

So, hab mal die Übersetzungen zur offiziellen Begutachtung geschickt. Verbesserungsvorschläge und Kritik ist immer noch gerne willkommen, noch ist nichts in Stein gemeißelt.
https://forums.comodo.com/beta-corner-cis/comodo-cis-7x-localizations-incl-cceksautoruns-t51090.0.html;msg767352#msg767352