Переклад майже завершено

Якщо комусь цiкаво, попереднiй варiант перекладу можна взяти тут:
http://rapidshare.com/files/227337880/UkrRes.rar

Потенцiйнi проблеми: неузгодженi вiдмiнки (в реченнях, якi програма складає з кiлькох уривкiв), не вiрiвнянi елементи рядкiв деяких дiалогiв (там, де в речення пiдставляється якесь число або назва).

Так будет всё таки украинский вариант Comodo или нет?

Привіт, ну і як там з перекладом?

Я нічого не маю проти рус. але так би хотілось вже й на і рідній мові побачити, звичайно без фанатизму і буквальних перекладів типу “released - звільнені”, а має бути “released - Новинка*”
:P0l

Файл видалений з рапіди, можете кудись перезаписати?