Ошибки локализации COMODO Internet Security 7

Здравствуйте.
Исправьте, пожалуйста, пока идет бета-тестирование CIS7.


  1. http://s020.radikal.ru/i719/1402/f2/811d2b9bc84ct.jpg


  2. http://s018.radikal.ru/i516/1402/86/6d0287d67436t.jpg

    Изменить на Согласен. Установить
    Т.е. заменить запятую на точку.


  3. http://s011.radikal.ru/i316/1402/5a/96027aa6c705t.jpg

    Изменить на Остановить активность в сети, как было в 6 версии.


  4. http://s020.radikal.ru/i722/1402/c3/3d2c90916edbt.jpg


  5. http://s020.radikal.ru/i712/1402/c7/a57e949317d8t.jpg


  6. http://s018.radikal.ru/i515/1402/49/39e590f374a6t.jpg

    После № убрать точку.


  7. http://i056.radikal.ru/1402/5f/e4e2860fbd2ft.jpg

    Изменить на Очистить, как было в 6 версии. Очистить логичнее.


  8. http://s020.radikal.ru/i720/1402/90/f6968e892a4et.jpg

    При запуске виртуального рабочего стола, рабочий стол написать с маленьких букв.


  9. http://i057.radikal.ru/1402/b9/0ea82d5dc7eft.jpg

    Написать никогда с большой буквы. Так в английской версии. И в других аналогичных местах в расширенном интерфейсе CIS.
    Спасибо.

Добрый день,

Спасибо за замечания!

1,2. Да. Сейчас не очень красиво. Можно было бы употребить грамматически правильное “Согласен, установить”. Но при этом главное действие “установить” как-то потеряет акцент, что ли… Вариант с точкой, пожалуй, самый удачный.

  1. В предыдущем варианте при добалении этого пункта в панель задач, фраза разбивалась на 3 строки и нижняя строка (слово “активность”) выходила за рамки отведенного пространства. Текущий вариант, как и требуется, помещается в 2 строки. Если за период пользования 6-й версией образовалась привязанность к слову “остановить”, его можно вернуть. Фраза “Остановить сетевой трафик” помещается в 2 строки.

4,5,6. Ненужную точку убираем.

  1. Мое мнение - противоположное. Я настаиваю на замене английского “Purge” на “Refresh”, что и будет сделано, но скорее всего уже в 7.1.

“Purge” - грозная команда. Она применяется для бесследного уничтожения данных, в нашем случае - “стерилизации” списка. Мы нажимаем эту грозную кнопку и видим, что список никуда не исчез + появилось окно, которое говорит, что “все записи актуальны”. Т.е. фактически произошла “актуализация” списка: добавилось нужное + убралось ненужное.

  1. Убираем “капитализацию”. Перекочевала из английского.

  2. Мы заменим на “Не выполнялось” здесь и в окне выбора типа сканирования (Быстрое, Полное и т.д.). В интерфейсе проверено - помещается.

Best regards,
Alex

  !ot!

но можно же как-то и смягчить :wink:

перфразируя песню:
“А я в ответ на твой оффтоп
Найду ещё оффтопнее…”

не смягчает: я не проверял, но почему-то уверен, что название этого лекарства как раз и содержит тот же корень.
да и действие лекарства то же: полная очистка.
ну разве что кому-то “вкусная”, как убеждает античный флаер.

:slight_smile: перефразирую фразу: Очистить логичнее - нелогично


Изменить на Очистить

ибо Refresh button - обновление, регенерация (команда истину глаголит: заново снабжать припасами)

Если конечный смысл этой кнопки - проверка актуальности записей, то логично отобразить в ее названии именно это: ‘Check records…’ - ‘Проверить записи…’.
‘Refresh’ - ‘Обновить’, в данном случае, не совсем точно отражает предполагаемое действие.

UPD.
Добавил к предлагаемым надписям многоточия, т.к. их наличие на элементе контроля как раз и предполагает последующий диалог.

Alexander Suvak

Фраза "Остановить сетевой трафик" помещается в 2 строки
Мое мнение - лучше так и сделать.
7. Мое мнение - противоположное. Я настаиваю на замене английского "Purge" на "Refresh", что и будет сделано, но скорее всего уже в 7.1.
Если конечный смысл этой кнопки - проверка актуальности записей, то логично отобразить в ее названии именно это: 'Check records...' - 'Проверить записи...'. 'Refresh' - 'Обновить', в данном случае, не совсем точно отражает предполагаемое действие.
Согласен с этим. Может еще подумаете над этим...

Есть такая прога PTC Creo, так вот там при сохранении каждый раз создаются новые файлы и команда Purge позволяет очистить диск от этих “этапов”. Так и тут происходит очистка списка от несуществующих записей.

Мы нажимаем эту грозную кнопку и видим, что список никуда не исчез + появилось окно, которое говорит, что "все записи актуальны"
Изменить запись. Все записи актуальны, нет пунктов для очищения...

Спасибо за отклик.

П.С.

Можно перевести как Почистить, тогда будет в тему.

Почистить - Все записи актуальны.

П.С.2 Хорошо бы исправить строчку в контекстном меню по п.к.м. Написать Антивирусом с маленькой буквы.

http://s003.radikal.ru/i201/1402/df/66992f3dfa4dt.jpg
\

П.С.3
В оповещениях и задачах не везде формат даты соответствует региональным стандартам.

http://s020.radikal.ru/i714/1402/92/41231b0665e7t.jpg


http://s019.radikal.ru/i630/1402/5a/49459fe7de40t.jpg

To: Dementei
quote
В оповещениях и задачах не везде формат даты соответствует региональным стандартам.
unquote

Поскольку это напоминает bug report, прошу еще раз объяснить,что Вы имеете ввиду:

Вы показываете 2 скриншота - журнал событий и журнал задач, в которых формат даты mm/dd/yy. Если это совпадает с настройками даты Вашего Windows, тогда всё правильно.

Вы говорите “не везде” - это значит CIS выводит дату в разных местах GUI в разных форматах? Если да, то покажите это на скриншотах
и дополнительно сообщите какая у в вас версия Win/service pack, данные об установленных у Вас Region & Language Settings (Display language, Current location, Date+time formats).

Так я же приложил скиншоты. На них выделены красной рамкой неправильные места. Там в выделенных местах идет 02/22/2014.
А правильные не выделены:) Они первые колонки на скриншотах.
Исправил сообщение, сам не внимательно прочитал, что вы написали. Тоже прошу прощения.

Win8.1 64 bit
Настройки все по умолчанию.

http://i022.radikal.ru/1402/87/9ce07c55d13et.jpg

Местоположение Россия.
Язык русский.

П.С.
На всякий случай, еще места, где Согласен, Установить. Выделено красным.

http://s020.radikal.ru/i722/1402/48/4beca90dc693t.jpg


http://s006.radikal.ru/i215/1402/33/af15f9e99c5ft.jpg

Я уже ранее внимательно посмотрел и даже сказал вам, что именно я увидел в выделенных Вами местах: mm/dd/yy. Т.е смотреть более внимательно нет необходимости. Данные о системе и настройках увидел. Спасибо.

Для полной картины, дайте ответ на вопрос: Вы говорите “не везде” - это значит CIS выводит дату в разных местах GUI в разных форматах?

Прошу прощения. Увидел.

  1. Фраза “Под защитой” как-то не очень звучит. “В безопасности” было лучше, но не вмещалось здесь.
    Компьютер может быть под защитой, но в то же время заражен, а “В безопасности” вселяет уверенность.

  2. “Диск аварийной очистки: Создание CD-, DVD- или USB-диска”
    в 6-й версии звучало лучше “Создание CD/DVD или USB-диска” (без запятой)

  3. Пропущена запятая после слова “например”:

    http://s020.radikal.ru/i721/1402/5f/36d46dbbbc1at.jpg

  4. Ну нет такого слова в русском языке “реалтайм сканирование”:

    http://i022.radikal.ru/1402/3e/6f89b033ba23t.jpg

    замените на “сканирование в реальном времени”!

  5. “Заблокированные файлы” слово “Файлы” надо с маленькой буквы! И “интерфейсы” в “COM-интерфейсы”, наверное, тоже с маленькой:

    http://s004.radikal.ru/i207/1402/15/41be9db3b345t.jpg

  6. Фраза “Приложения Metro”. Microsoft нигде не использует термин “Metro”!
    Корректнее будет “Приложения Магазина Windows” ??? Ведь они на начальном экране Windows 8.

Официальные термины:

  1. Фраза “Виртуальный рабочий стол” - кое-где первое слово “виртуальный” пишется с маленькой буквы (где задачи Sandbоx), а в других местах с большой! Сделайте, чтобы везде писалось одинаково “Виртуальный” с большой.

    http://i065.radikal.ru/1402/39/235301a1f361t.jpg

  2. Здесь слово “Фаервол” надо с большой буквы:

    http://i024.radikal.ru/1402/98/8b21e64d9639t.jpg

  3. Слово “изолированно” должно быть с двумя буквами Н - это наречие! Отвечает на вопрос “как”, а не “что сделано”:

    http://s020.radikal.ru/i722/1402/db/0e4d0bd20077t.jpg

    Фраза “Создать ярлык на виртуальном рабочем столе” - здесь тоже “виртуальном” с маленькой буквы. Вы уж определитесь, чтобы везде писалось одинаково!

Пожелание насчёт виджета: передайте разработчикам, чтобы виджет мог примагничиваться к краям экрана, как примагничивается любой гаджет в Windows 7! Очень не хватает этой возможности и ещё чтобы виджет можно было закреплять на рабочем столе - добавить галочку в контекстное меню виджета “Закрепить”, чтобы его невозможно было случайно сдвинуть мышью. Ещё при выходе бетки 6-й версии я им писала в английской ветке форума, но проигнорировали, как всегда.

Как по мне, фаервол, виртуальный рабочий стол и все в таком духе правильно писать с маленьких букв.

To: Hаstr (Reply #10)

В первую очередь - большое спасибо за потраченное личное время, внимание к приложению и уместные замечания!

  1. “В безопасности” было лучше, но разбивалось на 2 строки. Фраза “Под защитой” - временная. Она останется до выхода обновления версии 7.0 (если таковой будет) или до 7.1, где мы расширим пространство, чтобы “В безопасности” вошло в 1 строку.

  2. Запятая появилась для замены англоязычного слэша.

Цитата из “rus-rus-StyleGuide” by Misrosoft:

Slash
Avoid using slashes whenever possible. For example, in many cases you can substitute them with conjunctions или or и …

Вставить “или” не получается, т.к. далее в предложении следует другое “или”.

  1. Запятая после слова “например”:

Может я ошибаюсь, но мне кажется, что у нас правильно т.к. попадает под это правило:
Если слово «например» вводит присоединительную конструкцию или стоит в начале или конце обособленного оборота, то никаким знаком препинания от оборота оно не отделяется.
http://www.gramota.ru/spravka/punctum/58_444

  1. Некрасивое слово “реалтайм” было когда-то введено из-за узкости пространства и сейчас везде выкорчевано. В этом месте пропустили. Исправляем на “сканирование в реальном времени”.

  2. Везде исправили, здесь пропустили. Исправляем.

  3. Мы собирались менять “Metro” в английском тексте, но “недособрались”. Пусть пока недолго поживёт до замены на более корректный вариант.

  4. “Виртуальный” в словосочетании “Виртуальный рабочий стол” везде должно быть с большой буквы кроме найденного Вами места. Если Вы обнаружите с маленькой в других местах - сообщите, мы проверим, нет лт ошибки.

Логика такая (неуклюжий слоган выдуман только для иллюстрации):
Ваш виртуальный рабочий стол будет безопасным, если это Виртуальный рабочий стол COMODO

  1. Исправляем на “Фаервол”.

  2. Исправляем на “изолированно”.

Я помню о предложении намагнитить виджет и знаю, что оно тогда попало к разработчикам. Высказанная Вами идея ввести “Lock Widget” + “Unlock Widget” - новая, насколько я понимаю.
Этот пункт мог и не попасть в ‘to do list’, т.к. есть приоритеты. Я узнаю судьбу этого предложения.

Обнаружилось ещё несколько неточностей, посмотрите!

Файл cis.russian.lang

Везде, где в тексте встречается слово “WiFi” написать его через дефис “Wi-Fi”!

Здесь последние слова - "Текущая неделя", "Текущий месяц" и "Весь период" надо с маленькой буквы! Каким образом МЫ могли обнаружить ошибку? Лучше написать: "Обнаружена ошибка в приложении..." может лучше поменять слова местами "Доступны обновления"? Разве слово "кэш" не склоняется? "Очистка кэша" Слово "извещений" надо с маленькой буквы! Пропущена запятая перед словом "является"! "Псевдо процесс" разве не слитно? http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=def&text=19_18 Эта фраза осталась без перевода или так надо? Слово "интефейсы" надо с маленькой буквы!

Строки с <string id=“20035” по <string id=“20056”, а также
с <string id=“24097” по <string id=“24122”
с <string id=“34413” по <string id=“34420”
с <string id=“34496” по <string id=“34499” не переведены или так надо?

авто... - первая часть сложных слов, пишется слитно: "Автообучение" "в режиме Удаленного управления" - слово "управления" с маленькой буквы! После двоеточия с большой буквы? Все следующие строки идут с большой! И здесь тоже:

Также после двоеточия в слове “Sandbox:” некоторые фразы идут с большой буквы, а некоторые с маленькой. Сделайте, чтобы везде было одинаково!

"Автообновление" слитно! "Блокировать все приложения" - слово "все" с маленькой буквы! "FTP-клиент" через дефис! А также слова, наподобие "HTTP-запросы", "FTP-запросы", "DNS-запросы" тоже должны быть через дефис? Слово "файлов" с маленькой буквы! Не пропущен ли мягкий знак в конце слова "добавитЬ"? "от Центра сообщений" - "сообщений" с маленькой буквы! Неудачная конструкция фразы, лучше сделать так: "Если размер файла превысит установленный, он не будет подвергаться сканированию" Слово "группа" с маленькой буквы! В 6-й версии было "Использовать анимацию на иконке в трее". Слово "трей" более понятное, чем "область уведомлений". "Turn traffic animation effects on" = "Показывать анимацию трафика на значке в трее" - так оптимально, на мой взгляд! Как считаете? "IP-адрес" через дефис! здесь не нужны буква "у" между "если вы"! по-моему, лучше без "или": "(USB-накопитель или записываемый CD/DVD)"

Пока хватит :slight_smile:

Недоработки файла установщика

1049.lang

Не нужна запятая "После этого"! Запятую заменить на точку, либо второе слово с маленькой буквы!

И здесь аналогично:

Нужна запятая после слова "проверьте" - "Пожалуйста, проверьте, достаточно ли у вас" Не нужна запятая после фразы "Для продолжения установки продуктов". Не нужна запятая после слова "лицензии". Поменять местами слова во фразе "Я хочу обеспечить дополнительную безопасность в Интернете, перейдя на сервис COMODO Secure DNS." Убрать 3 раза слово "вашу установку", оставить просто "установку". Нужно ли здесь переводить слово "New"?

Файл cfpconfg.russian.lang

Строки с 20035 по 20056 не переведены.
Строки с 24097 по 24122 не переведены.

"Автообучение" слитно! "Удаленного управления" - второе слово с маленькой буквы.

После двоеточия все остальные строки с большой буквы, а эти с маленькой!









Сделайте, чтобы везде было одинаково, либо с большой, либо с маленькой.

"Автообновление" слитно и карантин, наверное, тоже. Слово "все" с маленькой буквы. Слово "извещений" с маленькой буквы. Через дефис! FTP-клиент Слово "файлов" с маленькой буквы. Заменить "вам следует" на "необходимо".

Файл virtkiosk.russian.lang

“Виртуальный Рабочий Стол”
Везде в тексте написать одинаково: “Виртуальный рабочий стол” (второе и третье слово с маленькой буквы).

Слово "стол" с маленькой буквы. Ошибка: "следующую".
  1. Написали Не выполнялось. На самом деле там стоит двоеточие, после двоеточия должно быть с маленькой буквы. Так что “никогда” с маленькой буквы было правильно. Не заметил двоеточия когда предлагал.

    http://i055.radikal.ru/1403/9b/c8f6fb7ce5e9t.jpg

    По идее еще очень много фраз, в которых после двоеточия идут надписи с большой буквы, но может быть эти надписи встречаются сами по себе и из-за этого это невозможно сделать.
    Например,
    http://s52.radikal.ru/i137/1403/50/ff758d7c8d88t.jpg
  2. И еще ошибочка

    http://s43.radikal.ru/i101/1403/ba/712f707ce9e2t.jpg

Таких мест встречается много! Например:

Антивирус: Антивирусный мониторинг Фаервол: Не показывать оповещения Защита+: Не показывать оповещения Антивирус: Ручное сканирование Антивирус: Запланированное сканирование Sandbox: Длительность оповещения
и другие. Здесь, по-моему, после двоеточия везде надо с маленькой буквы! http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=prop § 94. С прописной буквы пишется первое слово после двоеточия: 1. Если это начало прямой речи. 2. Если это начало цитаты, являющейся самостоятельным предложением, и первое слово цитаты начинает собой предложение в цитируемом тексте. 3. Если это начало отдельных рубрик текста, начинающихся с абзаца и заканчивающихся точкой.

Да, на этом скрине не должно быть тегов переноса строки \n - в английском файле их нет!

Файлик Autoruns.Russian.lang

Нет запятой после слова "пожалуйста" - выделяется запятыми с двух сторон! Здесь слова "предыдущую", "следующую", "горизонтальная", вертикальная" должны быть с маленькой буквы!

Файл CCE.Russian.lang - COMODO Cleaning Essentials

Не нужна запятая перед словом "требуется". Нет запятой после слова "пожалуйста"! Здесь "таких как" без запятой и правильнее было бы изменить падеж: Внимание! Оповещения о подозрительных MBR могут появляться в результате работы легитимных приложений, таких как программы для резервного копирования, дисковые утилиты или программы для восстановления системы. http://www.gramota.ru/spravka/punctum/58_722 2) если слова «такие как» употребляются после обобщающего слова перед рядом однородных членов Здесь аналогично строке 3030! Не нужна запятая перед словом "компьютер". [URL=http://s019.radikal.ru/i616/1403/8b/6f012e544bf0.png] http://s019.radikal.ru/i616/1403/8b/6f012e544bf0t.jpg [/URL] По-моему, фразу "Произвести перезагрузку сейчас?" лучше разделить пустой строкой, т.е. вставить 2 строки \n\n перед этой фразой. В заголовке этого окошка идёт обратный отсчёт секунд. Вставьте пробел перед скобками: COMODO Cleaning Essentials (20) Не нужна запятая перед словом "щелкните". Также эта строка появляется во всплывающей подсказке значка CCE в трее и получается слишком длинная. Хорошо бы её разбить на 2 строки! [URL=http://s019.radikal.ru/i623/1403/a5/cbf6cc59e861.png] http://s019.radikal.ru/i623/1403/a5/cbf6cc59e861t.jpg [/URL] Последнее слово "сканирование" не вмещается в подсказке! Видимо, есть ограничение на количество символов в подсказке, поэтому надо сократить фразу, а заодно разбить на 2 строки: [URL=http://s018.radikal.ru/i510/1403/28/28decb2bdabb.png] http://s018.radikal.ru/i510/1403/28/28decb2bdabbt.jpg [/URL] Слово "управления" с маленькой буквы! Windows Search = Поиск Windows Folder Options = Параметры папок Слово "задач" с маленькой буквы! Что за "скрыйтый"? И что за "драйв"? Скрытый диск может быть. Слово "режим" с маленькой буквы! Слово "безопасности" с маленькой буквы! Не закладка, а вкладка Безопасность! Слово "обозревателя" с маленькой буквы! И вообще в Windows это называется "Свойства браузера" - посмотрите в Панели управления! Здесь слова "предыдущую", "следующую", "горизонтальная", вертикальная" должны быть с маленькой буквы! Слово "поставщиков" с маленькой буквы! "Мастер обновлений" - слово "обновление" с маленькой буквы! Замените (MB) на русское (МБ).