Локализация CIS

Will there be localized Help for CIS in the distribution program. She is so far only on-line and in English. And as you know, not all Russian-speakers speak English? Will the DACS in the CIS 6?

And Welcome to the Russian forum thread.

Тоже очень интересует этот вопрос, думал задать позже :).

hello,Melih - I support and join to a question

Will there be localized [b]russian Help for CIS[/b] in the distribution program. She is so far only on-line and in English. And as you know, not all Russian-speakers speak English? Will the [b]DACS in the CIS[/b]?

Hi Melih !

Yes, the question is very relevant. Number of Russian users CIS growing…

Very nice to hear this forum founder Comodo)

Thank you

so you guys want us to translate the help files into Russian?

so you guys want us to translate the help files into Russian?

Yes! That would be great :-TU

About yes, yes, yes!!! :o ;D ;D :-TU

2 Melih

Russia is a very special counrty. Especialy when we are talking about free/non-free Software.
CIS - is very good solution for our country. It’s good software, it’s free software.

BUT !!!
Even english-speaking (-reading :wink: ) users have many questions and need help.
Not everyone has enough knowledge in English for right understanding of CIS.
So, Russian Language in CIS Help will be a good point for english-speaking russians too.

Also, CIS is free, so that is a very big point why Russian “market” will turn to COMODO. But without Russian Translation it may become unreachable.

(In Russian)
Россия - особая страна. Особенно когда речь заходит о бесплатном/платном программном обеспечении. CIS - хорошее решение для нашей страны. Это хороший продукт, это бесплатный продукт.

Даже у англо-говорящих(-читающих :wink: ) пользователей ест много вопросов и им нужна помощь.
Не у всех достаточно познаний в Англ. языке для корректного понимания работы CIS.
Так что Русский перевод будет хорошим подспорьем даже для англо-говорящих пользователей.

Также, CIS - бесплатен, поэтому русский “рынок” безусловно обратит на него внимание. Но без русского перевода этот рынок может стать недостижимым.

do you think we can get volunteers to help us with that?

Если Вы позовёте, думаю найдутся желающие. :wink:

If you call, I think there will be interested persons. :wink:

Many russian users have great ideas.
Many of them also will help in translation.
We have no problems with human resources :wink:
But we have low interaction with COMODO stuff :frowning:

We will be very appreciate If you show us some way to share our version of translation with developers.

(In Russian)
У многих пользователей есть замечательные идеи.
Многие готовы помочь с переводом.
У нас нет проблем с “человеческим ресурсом” :wink:
Но у нас слабое взаимодействие с работниками COMODO :frowning:

Мы будем признательны, если Вы укажете нам способ поделиться переводом с разработчиками.

ok Paul can help.

Hi Guys

Paul here. Thanks for the offer - what do you need from me? I’m in charge of the content team here and can offer guidance wherever needed.

Many want the localised support (help) in Russian.
Above requests were already written.

Under this link is more detailed:


Yes will arrive with you Google.

Great. It’s important for us. Another would help in the distribution of stick, not a link to the online version. This is just a wish. Ok, you have agreed to help localize. Thank you for your understanding.

Hello Melih
It would be very good in CIS to realise the built in help in Russian. Many users, without understanding an essence and possibilities of the program which it possesses, instal on computers set of other separate programs of safety «eminent manufacturers» which really do not fulfil the functions that leads to known consequences – to conflicts, lags and, eventually, loss of the data. CIS very well consults with all tasks, but unfortunately, from for a language barrier set of users cannot use it.
It would be good, if it is possible, that CIS had possibility to receive the detailed information about IP addresses with which programs at present work - so it would be easier to define their plan. For example, on pressing on IP the address in Firewall Alert a window, in window Firewall Events or Active Connections. Then the information on active programs would be more complete. It is a lot of similar tools. Then it is visually visible, who and whence shows heightened interest and allows to reveal threats.
Thanks for a good product!

Как обстоят дела со справкой? Кто-нибудь с русской ветки взялся за перевод?

Вопрос в никуда я считаю) если бы нашлись энтузиасты, они бы наверняка дали о себе знать. С другой стороны, без русскоязычного хэлпа, сей продукт что для вас реально темный лес? Существует данный форум, где одни и те же вопросы вроде бы перетираются неоднократно. Есть вопрос - решайте его конкретно через конкретные механизмы, вы же плодите одни и те же мысли из поста в пост, не неся никакой серьезной смысловой нагрузки.

Отсутствие русскоязычного хелпа … это минус comodo. Поэтому просьбу к тов. Мелиху считаю абсолютно нормальной.
Видимо стоит попросить ребят,которые переводили CCE.

По факту, CIS - довольно сложный продукт и новичку очень сложно в нем разобраться ( по этой причине многие от него отказываются). Русскоязычная часть населения - это очень большая часть населения планеты поэтому и считаю, что хелп на русском языке должен был быть уже давно.