Внимание, внимание

На сайте vkontakte.ru есть группа “Comodo” http://vkontakte.ru/comodofun. Так вот, участник группы,Теймур Мамедов, замутил на сайте Comss.ru на сайте Comodo.

“У нас идет тесное сотрудничество с Comss, создается русскоязычная ветка, сайта посвященная Comodo. Речь идет о прямом сотрудничестве с командой разработчиков Comodo, а в перспективе, возможности создания представительства в России. Именно по этому ваша помощь может оказаться для нас, как никогда более Важной, для более глубокого внедрения бесплатного ПО на рынок РФ. Это будет ваша помощь в становлении факта, что Бесплатно - не значит хуже!”

Он замутил перевод англоязычной справки на русский язык. "“Уважаемые друзья. Вот уже как второй месяц мы работаем над переводом FAQ (справки) для COMODO IS на русский язык. Информации очень много, а нас очень мало (Павел К и Я). Вы тоже можете внести посильный вклад в общее дело и помочь нам с переводом.”

Я подумал, а что если попросить форумчан помочь в переводе. Я думаю многие хотят увидеть русскую справку. Присоединяемся.

Так он сам об этом сообщал еще полтора месяца назад, а Мы в Контакте - Comodo у него в подписи присутствует. Вот это сообщение.

Перевод справки - дело хорошее, поддерживаю. А из старой справки некоторые пункты не подходят(частично или полностью), для ускорения процесса… ?

Вам нужно думаю, с учасником RedLINX объеденить свои усилия. :slight_smile:
https://forums.comodo.com/10551086108810911089108910821080-russian/ethpoundethsup3ethfrac34ethraquoethfrac34ethordm-eth�ethmicroethraquoethcediln�ethdeg-eth�ethmicron�ethmicroethsup2ethfrac34ethacute-n�n�ethdegn�ethmicroethsup1-ethcedil-ethplusmnethraquoethfrac34ethsup3ethfrac34ethsup2-t76593.0.html

Теймур Мамедов это и есть я) Спасибо всем кто вызвался помочь)

Для начала хочу порадовать всех. Вот тот самый домен Comodo на Comss о котором я говорил. Естественно он в процессе создания. http://comodo.comss.ru/ Огромное спасибо Анатолию Ткачеву, руководителю Comss, который любезно согласился все это осуществить) Он многое для нас сделал.

Вторая новость, которая уже наверное не новость. Мелих явно дал понять что представительству Comodo в России БЫТЬ.

http://s55.radikal.ru/i147/1112/39/5eb47d59c8cc.jpg
.
Исходя из этого у нас созрела мысль связаться с Мелихом, и предложить сотрудничество что бы ускорить или спровоцировать создания представительства. Ведь работа уже проделана не малая, и ему возможно понадобится наша помощь. Переведены блоги Мелиха. Часть FAQа тоже переведено, и если подключатся еще добровольцы, то это не займет много времени.
Но контактировать с Мелихом думаю лучше через наших многоуважаемых модераторов русскоязычной ветки форума. Так же, как не парадоксально, нам бы не помешал человек, который действительно хорошо владеет Английским языком. Не смотря на это, я на всякий случай уже набросал примерный текст обращения:

Обращение к Мелиху.
(Не обращайте внимание на немного ломанный русский, таким образом я адаптировал текст под перевод на англ яз.) Естественно текст, припорошим всеми необходимыми ссылками, для наглядности.


Текст:

Привет Мелих!
Прости за мой английский, я не очень хорошо владею им.
Увидел, что возможно скоро откроется офис представительство в России. Если это правда, то может быть вам понадобится наша помощь. Мы уже перевели на Русский некоторые из твоих блогов. Многие люди уже выразили благодарность за это. Так же сейчас мы занимаемся переводом FAQ. Нужны ли вам наши переводы, если представительство офис будет открыто в России?

P.S. -Помимо участия на форуме мы создали небольшую страничку Comodo в одной из социальных сетей России. Позже мы начали сотрудничать с одним из крупных антивирусных сайтов b[/b], из-за чего количество скачиваний CIS возросло в несколько раз.
Нам очень нравится продукция Comodo и ваша идеология, и по этому мы заинтересованы в дальнейшей популяризации Comodo в России.
Спасибо! =)


И перевод:

Hi Melih!
Sorry for my English, I’m not very good at them.
I saw that may soon open a representative office in Russia. If this is true, then maybe you need our help. We have already translated into Russian some of your blogs. Many people have expressed their gratitude for this. Just now we are engaged in translation of the FAQ. Do you need our translations, if representative office will be opened in Russia?

P.S. -Besides the participation in the forum we have created a small page of Comodo in one of the social networks in Russia. Later, we began working with one of the major antivirus sites (Comss), which is why the number of downloads CIS has grown several times.
We really like Comodo products and your ideology, and therefore we are interested in further promotion of Comodo in Russia.
Thank you! =)

В общем, давайте думать, решать, обсуждать, возможно действовать :slight_smile:

Под конец года приходят хорошие новости :-TU

“Праздник к нам приходит. Праздник к нам приходит. Всегда Mr. Melih.”

Мы даже не знаем даты открытия. Видимо бояться, что на этом форуме обитают не только приверженцы Comodo. Бизнес блин.

Сюрприз будет)))

Вы что-то знаете? Не молчите, жгите по полной. Не надо нас жалеть.

Ответ Melih https://forums.comodo.com/general-discussion-off-topic-anything-and-everything/to-melih-t52046.0.html;msg566352#new Кратко: Сначала офис будет небольшим, поэтому наша помощь будет бесценна.

Если бы знал, давно выложил. К сожалению не знаю. Главное, что офис в России откроют. :slight_smile: А точная дата будет сюрпризом для нас.

Хочешь взяться за перевод? :slight_smile:

!H
Мы это можем позаимствовать?
http://dimadr.ru/comodo-cleaning-essentials/

RedLINX
Не уверен на 100%, на всякий случай можно поинтересоваться у этого пользователя dimadr.

Представительство в России будет и очень скоро, а так же перевод страниц сайта на русский язык.

Перевод:

“скоро очень скоро! некоторые страницы в настоящее время переведены на русский язык для наших удивительных Россия пользователи!”

[attachment deleted by admin]