Перевод на русский язык [ЗАКРЫТО]

Судя по обещаниям разработчиков- в финальной версии будет.

Интересно скока ждать тока (:KWL)

Да, засада. Что поддается переводу, то настраивается, а что нет, надеемся на comodo. Ждемс появления русского языка =)

Я бы то же обрадовался на локализацию!? Может найдётся грамотный фанат Comodo 3.0.13.268
К сожеленью я только сантехник

Подставим и плечо если нам пойдут на встречу
Думаю организация перевода не имеет вообще проблем, при наличии исходника

Но тут я не вижу с кем выйти в контакт

Из темы https://forums.comodo.com/comodo_firewall_translations/comodo_firewall_in_russian-t2634.105.html

Я делаю русификатор к тройке. Ресурсы правлю. Надеюсь, необходимость ещё не отпала?

Add-Aware, большое спасибо!!!..
Но вот только терзает меня мысль, что сложности могут возникнуть позже… вот будет кто-то потом обновлять фаер, а у него замененные, т.е. русифицированные русификатором файлы заменятся на новые, так что фаер опять выйдет на английском…

Мы вот ждем сидим с товарищами, когда они официальную поддержку мультиязычную добавят и тулзу выпустят для перевода… вот как только случится…/тьфу-тьфу-тьфу…не сглазить… просто говорят, что скоро выйдет тулза/…сразу переводить начнем фаер…

А пока… для тех, кто не может обходиться фаером на английском, русификатор будет весьма кстати, а там уж “официальный” перевод подоспеет :wink:

По сути - не должно, ибо думаю я сделать перевод патчем, который будет изменять только строковые ресурсы : посмотрим, что из этого выйдет :slight_smile:

Ничего хорошего Денис из этого не выйдет. :slight_smile: Только проблем добавиться как в версии 2.4 с сохранением лога. ИМХО,лучше делать русский хелп.

Привет, barsukRed :slight_smile: А что, были прецеденты? В любом случае, перевода в одном исполняемом файле Comodo - на день-два :slight_smile:

P.S. Да, и прошу прощения, что не занялся этим всерьёз раньше :-[

В двойке корявость перевода в начальных версиях привела к огромному количеству вопросов от начинающих пользователей. Помнишь,как в Авасте:“антивирусный сканер заражен!” Такой перевод кого угодно с толку собьёт. :slight_smile:
А в русском интерфейсе невозможность сохранить лог журнала меня просто раздражает.:slight_smile: Разработчики подходят к вопросу перевода спустя рукава…

Ну, я ведь не Игорь Мухачёв :slight_smile:

В третьей версии журнал сделан в качестве отдельного приложения, так что, возможно, таких проблем не будет :wink:

Правда, стоило бы переводить Help, так как видимо мы его переводить не будем…
Хотя посмотрим…может и будем…

Ошибся :)))
Все-таки стали переводить…так что немного терпения и будет вам Help на русском :slight_smile:
Надеюсь, в скором времени в свет выйдет и русский вариант фаера :wink:
Немного терпения…господа!

Сроки перевода интерфейса можна в студию? :■■■■

Лицензию перевести не забудьте
требования законодательства однако

Что-то все заглохло… Хоть бы пока HELP людям перевели…

Сижу на русской версии 2.4 из-за отсутствия русского интерфейса в тройке. Уже и финал вышел третьего релиза! Разработчики когда хоть приблизительно собираются выпустить русскую версию, слышно что-нибудь?

Нет,ничего не слышно… Но я бы не рассчитывал на русскоязычный GUI для тройки в ближайшее время. Возможно, через некоторое время фаервол станет платным… К этому все идет.