Responsable traduction

Alex m’a répondu et a éclairci un peu la situation concernant ceux qui s’occupe des traductions.
https://forums.comodo.com/beta-corner-cis/comodo-cis-5x-localizations-t51090.0.html;msg443750#msg443750

Symbian a l’air de se connecter de temps en temps, mais il n’a pas l’air de poster trop souvent, donc s’il peut se manifester ici…
Lyonel est donc la dernière personne a avoir proposé une traduction de manière officielle, donc est-ce que tu voudrais devenir officiellement le responsable ?

Je lance ce thread pour voir s’il y a d’autres personnes actives qui voudraient s’en occuper (brucine ?).
C’est important d’avoir une personne officielle pour au moins savoir avec quel interlocuteur Alex doit s’adresser pour récupérer les dernières traductions, et également d’organiser les traductions sur le forum français.

Perso, je voudrais juste qu’on utilise Mercurial, ça serait plus simple pour tout le monde pour récupérer la version la plus à jour des trads, par contre je suis une vraie quiche en français, donc j’ai pas vraiment l’intention d’être le responsable de tout ça, juste filer un coup de main s’il y a un problème technique.

edit: et aussi pour mettre à jour le forum.
Les sticky sont quasiment tous dépassés, CIS 5 est sorti et ce sont toujours des sticky de CIS 4.

Je lance ce thread pour voir s'il y a d'autres personnes actives qui voudraient s'en occuper (brucine ?).

Comme je l’ai déja dit, pourquoi pas.

Mais ce n’est pas si simple.

Il faut d’abord essayer d’entraver quelque chose à ton histoire de Mercurial (soyons honnête jusqu’au bout, je n’ai pour l’instant pas même essayé).

Et ensuite, le “web collaboratif”, c’est bel et bon, mais ça ne fonctionne pas:
pour employer un jargon à la mode, rien ne peut fonctionner de manière “horizontale” s’il n’y a pas une hiérarchie “verticale” et des rôles clairement attribués aux uns ou aux autres.

Reste donc, ce n’est pas à moi de le faire, que notre toute petite communauté s’accorde à savoir qui ferait quoi et à clairement définir les tâches.

Il n’y a pas bcp de rôle à définir, simplement un responsable qui gère le tout.
L’activité des personnes qui mettent à jour les fichiers sont enregistrées par Mercurial, il suffit juste d’en discuter sur le forum en cas de problème.
ça se passe très bien sur les autres projets open source, donc pourquoi pas celui-ci, qui est quand même de petite envergure. Il suffit juste d’utiliser les bons outils et d’avoir un interlocuteur unique.

Il suffit juste d'utiliser les bons outils et d'avoir un interlocuteur unique.
Nous sommes tout à fait d'accord.

Qui est désigné volontaire pour le rôle de sergent-major? Toi, qui maîtrises la technique de ton machin?

Moi je veux bien m’occuper de la technique comme je l’ai dit, mais je suis une quiche en français, je risque de rajouter plus de fautes d’orthographes que d’en corriger :slight_smile:
Donc moi je suis plutôt là pour filer le coup pouce et lancer la machine, répondre aux questions techniques concernant Mercurial. Mais une fois que ça sera lancer, ça roulera tout seul.

Et ça serait bien aussi que ce soit une personne qui soit là depuis un peu plus longtemps que moi, c’est important que ça soit une personne active.
J’ai balancé ton nom dans mon post parce que tu avais l’air motivé.

Et j’attend aussi d’avoir l’avis des autres, j’ai envoyé un PM à Lyonel qui était quand même actif.
Il y a d’autres personnes actives dans ce forum, j’ai vu cvsa traîner pas mal sur le forum anglais par exemple. Kna aussi a l’air motivé aussi.

Bref, j’aimerai bien que les gens se manifestent pour savoir ce qu’on va faire et qui compte s’investir d’une manière générale, et que la personne responsable soit un peu “élu” et non imposée.
S’il n’y a pas plus de personne motivé que ça, tu auras ma voix :slight_smile:

S'il n'y a pas plus de personne motivé que ça, tu auras ma voix
Niet nitchevo (ni de voiture): quoique mon ancienneté soit significative bien qu'entrecoupée, tu auras toi-même constaté que ma "popularité" est suffisamment limitée pour rassembler plein de monde contre moi, et je serais faux c.. à soutenir que je n'ai pas tout mis en oeuvre à cet effet.

Participer, parmi d’autres et notamment ceux que tu as cités, très volontiers si, comme tu le dis, nous ne nous y retrouvons pas qu’à deux, et pour les tâches que l’on voudrait bien m’affecter; “chapeauter” quoi que ce soit, certainement pas.

Ok, bon attendons de voir ce qu’en pensent les autres.

il n’y a rien à penser du tout, ça ne se passe pas comme ça chez comodo.
on n’élit pas un modérateur entre nous, ce choix est à la seule appréciation des hautes instances dirigeantes de comodo et il va sans dire que son éviction est elle aussi soumise au même tarif.

C’est important de bien lire tous les posts, par exemple cliquer sur le lien que j’ai mis dans mon premier post, je ne l’ai pas mis là par hasard.

In other words at the moment we seem not not to have dedicated French translator(s) and would appreciate if you could assist in finding one using your connections in French community.

ok mea culpa
as tu essayé de contacter symbian?
aux dernières nouvelles il s’occupait de finaliser la traduction officielle de CIS 5 (propos rapportés par Xtrap)

Non, j’ai juste envoyé un PM à Lyonel car c’était le dernier a avoir fait quelque chose (il répond aux mails et il a posté les mises à jour dans le thread de la beta).
J’avais regardé les derniers posts de Symbian et ça remontait quand même à un petit bout de temps.
Mais tu as raison, je vais lui envoyer un PM.

Symbian m’a répondu, il n’avait pas trop le temps jusqu’à présent, mais il en aura un peu plus prochainement, donc on essayera d’organiser tout ça.

Je pense que maintenant nous avons une traduction qui tienne la route, il y a lieu de signaler que je suis pas l’auteur, j’ai simplement apporté une contribution :wink:

1-MODIFICATION
Fenetre par Fenêtre (modification introduite)
Scan par Balayage
Sandbox par Environnement protégé
Malware par Logiciel malveillant (modification introduite)
Hook par Connecteur
accèder par accéder (modification introduite)
chaine par chaîne (modification introduite)
hash par hachage
pré-définies par prédéfinies
Chaine par Chaîne (modification introduite)
Firewall, pare-feu, Pare-Feu par Pare-feu (modification introduite)
Comodo par COMODO (modification introduite)
J’avais aussi gardé Défense+

2-Balayage de tous les fichiers, corrections des quelques fautes orthographiques.
3-Traduction des lignes anglaises restantes

Prière la tester !
J’espère ne pas avoir fait une bourde ;D

[attachment deleted by admin]

Merci pour ton aide :slight_smile:

Si tu te sens d’attaque, est-ce que tu peux essayer de mettre à jour les fichiers avec Mercurial stp ?
https://forums.comodo.com/francais-french/utilisation-de-mercurial-bitbucket-t62212.0.html

N’hésite pas à poster dans le forum si jamais il y a un problème.

Okey vais essayer ce soir :-TU

Hello, merci d’avoir pensé à moi, mais actuellement, je n’ai professionnellement pas le temps de m’investir dans ce projet (que je trouve indispensable par ailleurs) :slight_smile: . Bon courage à tous les volontaires . :-TU

bonjour,

je ne pense pas etre le mieux placé pour etre responsable de quelque chose.

cet été ca allait durant les congés mais là mes passages se font moins fréquent.

donc participer oui mais centraliser les choses. je risque de ralentir plus qu’autre chose.

dsl

Ok merci.

Bon, syl, tu t’es désigné volontaire et, comme le combat cessa faute de combattants…

[at]freestyler.
Merci.
Premières corrections à apporter:

SOMMAIRE:
Defense+: n fichier(s) observé(s)/traité(s) comme “non sûr(s)”

PLUS:
Diagnostics:
“rapporté” est un anglicisme. “fait état” d’une erreur?

Parcourir les forums comodo:
même remarque pour “du support”: remplacer par “de l’aide”

Aide: voulez-vous “en” savoir plus

ANTIVIRUS:
Quarantaine: remplacer “misent” par “mises”

Soumettre des fichiers: que vous “le” souhaitez

Profiles de recherche: “profils”

PARE-FEU:
Voir les évènements: remplacer “déclenchées” par “déclenchés”

Définir une nouvelle application de confiance: remplacer “sûrs” par “sûres”

Paramètres de comportement du pare-feu: “Accéder aux différentes options du pare-feu et les configurer”

DEFENSE+:
Fichiers inconnus:
dans le texte, “fichiers” et “inconnus” en minuscules, “sandboxés” au pluriel.

PARAMETRES DEFENSE+:
(…) “pour modifier les différents réglages qui permettent”
Onglet “Réglages du contrôle des exécutables”

ANTIVIRUS, paramètres d’analyse, différents onglets: le symbole de méga-octet est MO, et pas mo.

PARE-FEU
Stratégie de sécurité réseau, onglets: Règles des ports (et pas Régles)
Paramètres de comportement du pare-feu, avancé: “d’envoyer ou de recevoir”, “cette option ne doit pas être désactivée”
“surveiller les protocoles NDIS…”, “l’application de cette option peut”

DEFENSE+
Fichiers inconnus: onglet non traduit “submitted files”
Stratégie de sécurité, Fichiers et dossiers protégés: “pilotes de protocoles tiers” (au pluriel)
Règles prédéfinies, nom lambda, modifier-> “customize” (même chose dans la stratégie de sécurité)

Attend, Symbian est encore là, il m’a dit qu’il aurait plus de temps d’ici ce week-end. Il est déjà modo, donc s’il est toujours motivé pour chapoter tout ça, c’est très bien.

Moi je suis juste là pour pousser l’utilisation de Mercurial.
Donc on va commencer par toi, installe tortoisehg et fait les corrections directement dans les fichiers :stuck_out_tongue:

Si jamais il y a un problème avec l’outil, je suis prêt à aider. S’il y a quelque chose de pas clair dans mon tuto, posez des questions, j’expliquerai et j’apporterai des modif au tuto. Mais on va pas y arriver si tout le monde continu de poster des zip et des corrections dans les forums.