Polska lokalizacja COMODO System-Cleaner

Hej wszystkim!

Chciałbym zabrać się za tłumaczenie interfejsu system-cleanera. Jest ktoś ze mną?? 88)

Na szczęście wygląda na to, że nie ma pliku pomocy >:-D. Hehe

Będę wdzięczny za oferty współpracy.

Pozdrawiam

Mam problem z nazwaniem następujących funkcji CSC (w nawiasie podaję nazwy jakie sam wymyśliłem):

  • Registry Cleaner (Czyszczenie rejestru)
  • Disk Cleaner (Czyszczenie dysku)
  • Privacy Cleaner (Czyszczenie prywatności)
  • Pend Delete (Niszczarka)
  • Pend Move (nawet nie wiem co to robi ;D)
  • Wiper (jak powyżej :D)

Wiper to chyba to samo co usuwanie danych z wolnej przestrzeni dyskowej w ccleanerze, ale nie jestem pewien.

Wie ktoś co to takiego “US Government Standard fill”, “Random fill”, “Any character fill” i “Zero fill”? Te opcje odnoszą się chyba do wipera. Chodzi tu o nadpisanie czy o co??

Będę wdzięczny za sugestie
Dzięki
Pozdrawiam

Witaj

Pierwsze 3 nazwy w nawiasie są dobre.
Jeżeli chodzi o pozostałe, to może sprawdź w jakimś translatorze.
Natomiast dla mnie osobiście to Wiper to jest niszczarka.
Dlatego, że Wipe to wymazywanie.Przykładowo Wipe All Data-Wymaż wszystkie dane.
Tylko że o ile usuwanie danych usuwa je…no logicznie(czyli system już ich nie widzi, ale to nie znaczy że ich nie ma) to wymazywanie usuwa dane również fizycznie(czyli system ich nie widzi, a poza tym one już nie istnieją na dysku.
I tu właśnie wkraczają opcje związane z fill.
Żeby dane całkowicie usunąć to oprócz usunięcia ich logicznie, to w to miejsce na dysku wstawiane są losowe ciągi 0 i 1.

Jeżeli chodzi o tłumaczenie to po kolei:

Wypełnienie zgodne ze standardem rządowym USA
Przypadkowe(losowe) wypełnienie
Wypełnienie dowolnymi znakami
Wypełnianie 0

Chyba się połapiesz…

BTW:Zrobiłem już połowę swojego tekstu.
Jak zrobię całość to ci wyśle, i na wszelki wypadek chciałbym, żebyś tak szybko to przejrzał…

Pozdrawiam

OK, wielkie dzięki za sugestie i wytłumaczenie.

Z tymi fillami było tak jak myslałem. Chciałem się tylko upewnić.

Pozdro

Mogę też pomóc, co prawda czasu u mnie mało w związku z dużą ilością pracy w firmie, ale postaram się wywalczyć trochę czasu. Damian podrzuć pliki, to je przynajmniej poprzeglądam.

BTW:
Damian, muszę sie przyzwyczaić na nowo, bo do “sierżanta” się już przyzwyczaiłem ;).

Janusz

Fajnie, że się odezwałeś. Szczerze mówiąc liczyliśmy na to >:-D.
Mój plik za chwilę podrzucę (sporo w nim zrobiłem).
Oryginał jest dostępny tutaj: https://forums.comodo.com/comodo_system_cleaner_fileregistryprivacy_cleaner/multilanguage_version_csc_only-t42803.0.html;msg319291#msg319291
Są tam dwa pliki: ten z rozszerzeniem rc jest mój. Setup.exe robi sebatbg.

Miałem wątpliwości czy darmowy sisu może zapisać plik w unicode dlatego robimy to w wordpadzie >:-D.

Pozdrawiam

PS: I dzięki za ofertę pomocy. Na pewno się przyda! :slight_smile:

Sisulizer w wersji darmowej nie pozwala na tworzenie nowych projektów lub dodawanie nowych plików źródłowych. Jednakże mogę to zrobić ja z moją wersją, oczywiście, jeżeli wolisz pracować z Sisu zamiast z Wordpadem. Zaimportowanie przetłumaczonego już pliku RC zajmuję naprawdę 5 sekund.

Niestety zarówno plik RC, który jest plikiem kodu źródłowego C++ i plik do instalatora nie są docelowymi plikami lokalizycyjnymi, więc nie za bardzo będzie można je przetestować przed wysłaniem do Comodo.

Janusz

Co do Wordpada, to szczerze nie polecam. Produkty Microsoftu czyli Notepad i WordPad znane są z tego, że lubią czasami mieszać w sygnaturach BOM (Byte Order Mark) plików Unicode. Więc, jeżeli chcesz używać jakiegoś edytora to polecam korzystanie z jakiegoś innego. W Internecie jest wiele zaawansowanych bardzo dobrych edytorów tekstowych np. Notepad++, Context, PSPad lub RJ TextEd. Ostatnio przerzuciłem się z PSPada (brak zwijania kodu) na RJ TextEd z możliwością dwupanelowego otwierania różnych plików w jednym oknie, sprawdzaniuem pisowni, podświetlaniem składni (niestety bez plików RC, ale można to zrobić w edytorze składni), klientem FTP, możliwością zaznaczania kolumnowego zamiast w wierszach, ładnym interfejsem (obsługa skórek) i polskim UI (moim >:-D). Oczywiście PSPad też jest super…
Z kolei co do Sisu to ogromną zaletą jego jest możliwość szybkiego wynajdywania zmienionych, nowych i nieużywanych pozycji w plikach źródłowych po ich aktualizacji czego nie może zrobić żaden edytor tekstowy. Pamiętasz szybkie aktualizacje naszych plików to CIS po aktualizacjach oryginalnych plików Lang?

Janusz

OK
Wysyłam plik CSC.rc

Pozdrawiam

PS: Gdy otwieram ten plik sisulizerem wyskakuje mi błąd. Czy to dlatego, że sisu nie ma punktu odniesienia w postaci oryginalnego pliku rc?

[attachment deleted by admin]

Dzięki, na przeglądanie czasu dzisiaj nie mam, bo mój 3 letni syn nie poszedł dzisiaj do przedszkola (przeziębienie) i muszę się z nim bawić, ale utworzyłem projekt Sisu i zaimportowałem tłumaczenia.
Projekt jest utworzony w buildzie 289, więc jak masz starszą wersję Sisu, to program zapyta się o aktualizację.
Postaram się jutro wieczorem przejrzeć pliki (podczas importu zauważyłem tam drobne błędy), a zaktualizowany plik projektu dołącze do posta na forum. Pliki są małe więc można się nimi wymieniać przez forum. Postaram się nie zmieniać twojego tłumaczenia, a w przypadku znalezionych nieścisłości lub błędów umieszczę moje ewentualne uwagi w projekcie jako komentarze do wierszy (kolumna komentarzy). W Sisu każy wiersz może mieć dodatkowy komentarz, nie majacy wpływu na plik wyjściowy.

Janusz

[attachment deleted by admin]

Przy okazji:
plik źródłowy nie ma kodowania Unicode tylko Windows-1252, a jak ktoś tam napisał ze strony Comodo, że to Unicode to walnął gafę, ponieważ Visual C++ nie obsługuje plików kodu źródłowego z tym kodowaniem.

Janusz

LOL :smiley:

Ja się tam nie znam na językach programowania (co z resztą chyba widać 88)), ale skoro tak mówisz to to musi być prawda.

Dzięki za plik. Potem jeszcze pewnie trochę potłumaczę.

Pozdrawiam

Siema

Damian…to ty już zrobiłeś swój plik?
Jejku…
Ja swój wrzucę jutro wieczorem
Mam nadzieję, że nie sprawię kłopotu…

PS:Cześć Janusz…fajnie, że w końcu wpadłeś…

Pozdrawiam

Hehe, co Ty 88). Wg sisulizera jest gotowy w 80%.
Przecież nigdzie się nam z tym tłumaczeniem nie spieszy. Wyślesz wtedy kiedy uznasz to za słuszne.

Dzięki
Pozdrawiam

Janusz, nie wiem czemu, ale w najnowszej wersji sisu nie mogę wprowadzić znaków ć, ł i ę jakkolwiek śmiesznie by to nie brzmiało :D. ź, ż, ó, ą działają.

U mnie działa. Kiedyś mieliśmy konflikt skrótów klawiaturowych z tymi polskimi literami, ale tylko w wersji angielskiej. Problem został po części poprawione poprzez dodanie funkcji zmiany skrótów klawiaturowych. Potem zostało to całkowicie rozwiązane i nie trzeba było nic zmieniać, ale być może zapętało się to znowu jakoś do wersji Free. Sprawdzę to i jak powtórzę ten problem, to na pewno to poprawimy w kolejnej wersji programu. Jednakże, może to być spowodowane także przez inne aplikacje używające tych skrótów (Alt+E, Alt+Ctrl+E itp) i działające w tle na twoim PC. Jeżeli poniższe rozwiązanie nie zadziała, to na pewno jest to wynik interferencji z inną aplikacją.
Przejdź do menu Narzędzia (Tools) > Skróty klawiszowe (Shortcuts) i zmień tak jak na poniższym screenie:

[attachment deleted by admin]

Dzięki za odpowiedź.
W swojej wersji sisu mam tylko tak jak na załączonym screenie. Zamieniłem Ctrl+Alt+E na Ctrl+Alt+F i rzeczywiście działa. Mogę wstawić ę.

Jedyne programy jakich używam ze skrótami klawiszowymi to jetaudio i firefox. Wyłączyłem obydwa z nich na czas ‘testu’, ale problem nadal istnieje.

EDIT: Szydera… >:-D
Zainstalowałem sisu na swoim netbooku ( ;D) i okazuje się, że problemu nie ma!

[attachment deleted by admin]

Hej wszystkim!

Zrobiłem 96% swojego pliku i… chyba więcej nie dam rady :-. Dlatego proszę, by ktoś go przejrzał, poprawił błędy i ewentualnie dopisał resztę.

Pozdrawiam

PS: Wysłałem PMa do Andrei’a Ciubotaru pytając się co to jest Pend Delete, Pend Move i Wiper, ale jeszcze nie odpisał ???.

[attachment deleted by admin]

Cześć Damian,

Przez weekend się nie odzywałem, bo byłem u rodzinki. Pobrałem twój projekt. Spróbuję to dzisiaj poprzeglądać.

Janusz

Witam

Miałem trochę problemów z kompem…
Chciałem przetestowć PC Tools Firewall obok Comodo…no i nie wyszło…
Coś sobie skopałem…
Ale na weekend postaram się wrzucić swój plik.

Pozdrawiam


Zgodnie z tym co pisałem oto mój plik.

Przetłumaczone jest jakieś 95%
Resztę mimo, że w miarę rozumiałem, to jednak nie wiedziałem jak przetłumaczyć na polski.
Więc jest w oryginale.Mam nadzieję, że ktoś to poprawi. :-[
To moje pierwsze profesjonalne(mam nadzieję) tłumaczenie, więc mam nadzieję, że wyszło dobrze. :-[
Proszę się częstować. 8) :slight_smile:

Pozdrawiam

[attachment deleted by admin]