Deutsche Übersetzung: Zusammenarbeit

Hallo ihr lieben

Könnt ihr da mal bitte drüber schauen ob ich da was verbessern kann, wenn ja was und die richtige Übersetzung mir bitte mal hier posten

Mit freundlichen Grüßen
Mops21

[attachment deleted by admin]

Hallo ihr lieben

Wie sieht es aus mit den beiden Übersetzungen von mir

Mit freundlichen Grüßen
Mops21

Hi ihr

<string id="253" value="Failed to verify certificate for %s. Do you want to continue browsing?" />
<string id="254" value="this website" />

<string id="253" value="Fehler beim Zertifikat für %s zu überprüfen. Möchten Sie mit der Suche fortzufahren?" />
<string id="254" value="diese Website" />

Kann ich das so belassen

MfG
Mops21

Hi ihr

Kann ich das so belassen?

Hier habt ihr mal ein Beispiel von Herrn Suvak

Take your translated string from the PM …

… and replace %s with a) www.google.com and then with b) the content of string 254: diese Website
… and see what you get.
Please advise if what you receive in the case (a) and the case (b) is correct.

Hallo ihr lieben

Möchte mir wirklich keiner helfen dann lasse ich das mit dem Übersetzen dann muss das ein anderer machen.

Und habt ihr mal über meine Posts 39+40+42 kann ich das so belassen oder muss ich da was ändern, wenn ja was

MfG
Mops21

Hi

Wenn mir keiner helfen will dann lasse ich das sein mit dem Übersetzen

MfG
Mops21

Hi All!

I’d appreciate if anyone of German users could check the below ‘Google-translations’ which also use the currently available translated parts. Additionally, the attached document has some screenshots to help understand the context.

Thank you in advance.

Best regards,
Alex

cis .lang file template dated 16 Mar 2015

<string id="24164" value="Show the 'Upgrade' button in the main window" />
<string id="24164" value="Lassen Sie sich die ‘Upgrade’ Knopf im Startansicht" /> 

<string id="24165" value="Sandbox: Enable file source tracking" />
<string id="24165" value="Sandbox: Dateiquellenprüfung aktivieren" />

<string id="24166" value="File Rating: Show Cloud Alerts" />
<string id="24166" value="Dateibewertung: Online-Prüfung Alarme anzeigen" />

<string id="34882" value="Empty file(s) cannot be added to the File list" />
<string id="34882" value="Leere Dateien können nicht zu die Dateiliste hinzugefügt werden" />

<string id="34883" value="File list has been imported successfully." />
<string id="34883" value="Dateiliste importiert werden" />

<string id="34884" value="You have Malicious Files in your list." />
<string id="34884" value="Es befinden sich bösartige Dateien in der Liste." />

<string id="34885" value="You have Unrecognized and Malicious Files in your list." />
<string id="34885" value="Es befinden sich unbekannte und bösartige Dateien in der Liste." />

<string id="34886" value="Show the 'Upgrade' button in the main window" />
<string id="34886" value="Lassen Sie sich die ‘Upgrade’ Knopf im Startansicht" />

<string id="34887" value="Upgrade" />
<string id="34887" value="Upgrade" />

<string id="34888" value="Enable file source tracking" />
<string id="34888" value="Dateiquellenprüfung aktivieren" />

<string id="34889" value="If you disable this option, sandboxing decisions will be taken only on the basis of files' reputation and their location." />
<string id="34889" value="Wenn Sie diese Option deaktivieren, wird Sandboxing Entscheidungen nur auf der Grundlage der Bewertung und Lage der Dateien getroffen warden." />

<string id="34890" value="File Rating: Default Answer To Alerts" />
<string id="34890" value="Dateibewertung: Standard-Antwort auf Alarm" />

installer .lang file template dated 16 Mar 2015

<string id="34427" value="Download Completed Successfully" />
<string id="34427" value="Herunterladen abgeschlossen ist" />

<string id="34428" value="Agree and Continue" />
<string id="34428" value="Zustimmen und Fortsetzen" />

<string id="34429" value="If you wish, you may disconnect from the Internet to install the package offline." />
<string id="34429" value="Wenn Sie möchten, können Sie die Internetverbindung trennen, um das Paket zu installieren offline." />

[attachment deleted by admin]

Hi Alex,
My German is a bit rusty as a dutch guy, but I have made a few tweaks.

cis .lang file template dated 16 Mar 2015

installer .lang file template dated 16 Mar 2015

Hello,

One of my German friend made the translation for you, guys. Please use it into next cycle. (thansk to silversurfer)
Files attached.

Regards,
yigido

[attachment deleted by admin]

Hi Alex and Hi Ronny

Here are a Few more fixes for your translated Things

cis .lang file template dated 16 Mar 2015

installer .lang file template dated 16 Mar 2015

Das liest sich doch besser oder

MfG
Mops21

Hi Mops21, thanks a lot. Brdgs, Alex

Hi Alex

Also is the translation file now complited / fully translated

With Best Regards
Mops21

Hi Alex and Hi Ronny

Here is another One for you

cis .lang file template dated 16 Mar 2015

<string id="24164" value="Zeigt den 'Upgrade' Knopf in der Benutzeroberfläche an'' /> <p>Is the String 34886 the same as 24164 when yes you can use the Translation from String 24164</p> <p>Das liest sich doch besser oder</p> <p>With Best Regards<br> Mops21</p>

Well, (greetz[at]Alex btw) I don’t really know if some or all of those earlier proposals have already been implemented or changed itm, so just some (yes, I’m absolutely late with those, I DO know and sincerely regret that) additional proposals (not all) by me:

cis .lang file template dated 16 Mar 2015

New strings:
	<string id="24164" value="Show the 'Upgrade' button in the main window" /> 
	#<string id="24164" value="Upgrade-Option im Hauptfenster anzeigen" /> 


	<string id="24165" value="Sandbox: Enable file source tracking" />
	#<string id="24165" value="Sandbox: Dateiherkunftsverfolgung aktivieren" />


	<string id="24166" value="File Rating: Show Cloud Alerts" />
	#<string id="24166" value="Dateibewertung: Cloud-Warnungen anzeigen" />


New strings:

	<string id="34882" value="Empty file(s) cannot be added to the File list" />
	#<string id="34882" value="Leere Datei(en) können nicht der Dateiliste hinzugefügt werden." />


	<string id="34883" value="File list has been imported successfully." />
	#<string id="34883" value="Die Dateiliste wurde erfolgreich importiert." />


	<string id="34884" value="You have Malicious Files in your list." />
	#<string id="34884" value="Es befinden sich bösartige Dateien in Ihrer Liste." />


	<string id="34885" value="You have Unrecognized and Malicious Files in your list." />
	#<string id="34885" value="Es befinden sich unbekannte und bösartige Dateien in Ihrer Liste." />

	<string id="34886" value="Show the 'Upgrade' button in the main window" /> 
	#<string id="34886" value="Upgrade-Option im Hauptfenster anzeigen" />

	<string id="34887" value="Upgrade" />
	#<string id="34887" value="Leistungsumfang erweitern" />

	<string id="34888" value="Enable file source tracking" />
	#<string id="34888" value="Dateiherkunftsverfolgung aktivieren" />

	<string id="34889" value="If you disable this option, sandboxing decisions will be taken only on the basis of files' reputation and their location." />
	#<string id="34889" value="Wenn Sie diese Option deaktivieren, werden die Sandbox-Entscheidungen nur anhand der Vertrauenswürdigkeit und des Speicherorts der Dateien getroffen." />



	<string id="34890" value="File Rating: Default Answer To Alerts" />
<string id="34890" value="Dateibewertung: Standard-Antwort für Warnungen" />



installer .lang file template dated 16 Mar 2015

New strings:

	<string id="34427" value="Download Completed Successfully" />
	<string id="34427" value="Download erfolgreich abgeschlossen" />

<string id="34428" value="Agree and Continue" />
	<string id="34428" value="Zustimmen und fortfahren" />

	<string id="34429" value="If you wish, you may disconnect from the Internet to install the package offline." />
	<string id="34429" value="Wenn Sie möchten, können Sie die Internetverbindung trennen, um das Paket offline zu installieren." />


Cheers, REBOL.

Wäre nett, wenn ihr das mal durchsehen könntet, ob es einigermaßen passt:

cis .lang file template dated 22 May 2015

New strings:

    <string id="21105" value="Sandbox Folders" /> 
# <string id="21105" value="Sandbox-Ordner" /> 

    <string id="24176" value="Sandbox Service" />
# <string id="24176" value="Sandbox-Dienst" />

    <string id="24177" value="Virtual Desktop Shell" />
#<string id="24177" value="Virtual Desktop Terminal" /> (Oder wie würdet ihr "Shell" hier übersetzen?)

    <string id="34907" value="Removable Media" />
# <string id="34907" value="Wechseldatenträger" />

    <string id="34908" value="Unknown" />
# <string id="34908" value="Unbekannt" />
cis .lang file template dated 18 May 2015

New strings:
	<string id="24167" value="Unrecognized" /> (‘… file’ i.e. singular form).
# <string id="24167" value="Nicht erkannte" /> (‘… Datei’).

	<string id="24168" value="Trusted" /> (‘… file’ i.e. singular form).
# <string id="24168" value="Vertrauenswürdige" /> (‘… Datei’).

	<string id="24169" value="Malicious" /> (‘… file’ i.e. singular form).
# <string id="24169" value="Bösartige" /> (‘… Datei’).

	<string id="24170" value="Sandbox Policy" /> (i.e. autosandboxed by a … ).
# <string id="24170" value="Sandbox-Richtlinie" />

	<string id="24171" value="Virtual Desktop" /> (i.e. autosandboxed by … ).
# <string id="24171" value="Virtual Desktop" />

	<string id="24172" value="Sandboxed Process" /> (i.e. autosandboxed by a … ).
# <string id="24172" value="Prozess in der Sandbox" />

	<string id="24173" value="None" /> (i.e. ‘no filtering parameter is selected in Log Viewer advanced filter’).
# <string id="24173" value="Kein" />

	<string id="24174" value="Silent Mode" />
# <string id="24174" value="Stiller Modus" />

	<string id="24175" value="Viruscope activities DB size limit" /> (This is a Log Viewer item reporting ‘the user changed Viruscope activities database size limit’).
# <string id="24175" value="Datenbankgrößenbegrenzung für Viruscope-Aktivitäten" />

	<string id="34892" value="Move file" />
# <string id="34892" value="Datei verschieben" />

	<string id="34893" value="Copy file" />
# <string id="34893" value="Datei kopieren" />

	<string id="34894" value="Scheduler" /> (i.e. internal CIS scheduler which, for instance, switches a security component back on after some time interval as shown in the below screenshot).
# <string id="34894" value="Planer" />

	<string id="34895" value="COMODO" />
# <string id="34895" value="COMODO" />

	<string id="34896" value="Administrator" />
# <string id="34896" value="Administrator" />

	<string id="34897" value="Sandbox Events" />
# <string id="34897" value="Sandbox-Ereignisse" />

	<string id="34898" value="Sandboxed by" />
# <string id="34898" value="In Sandbox verschoben durch" />

	<string id="34900" value="File List Changes" />
# <string id="34900" value="Änderungen in Dateiliste" />

	<string id="34901" value="Trusted Vendors List Changes" />
# <string id="34901" value="Änderungen in Liste vertrauenswürdiger Anbieter" />

	<string id="34902" value="Vendor" />
# <string id="34902" value="Anbieter" />

	<string id="34903" value="HIPS Events" />
# <string id="34903" value="HIPS-Ereignisse" />

	<string id="34904" value="Rating Scanner Alert" />
# <string id="34904" value="Rating-Scanner Warnung" />

	<string id="34905" value="'$(ExistFileName)' file cannot be restored to its original location.&lt;br /&gt;Please choose a different path." />
# <string id="34905" value="'$(ExistFileName)' Datei kann nicht am Ursprungsort wiederhergestellt werden.&lt;br /&gt;Bitte wählen Sie einen anderen Pfad." />

	<string id="34906" value="'$(CategoryName)' is a predefined category and it cannot be removed." />
# <string id="34906" value="'$(CategoryName)' ist eine vordefinierte Kategorie und kann nicht entfernt werden." />
cis .lang file template dated 15 Apr 2015

New string:
	<string id="21104" value="Management and Productivity Applications" />
# <string id="21104" value="Verwaltungs- und Produktivanwendungen" />


Amended strings:
	<string id="34770" value="Enhanced protection mode uses hardware virtualization extensions (Intel VT-x or AMD SVM), when available. Applications that also use these extensions may not support certain features when this option is enabled (e.g. running 64-bit guest OS).&lt;br /&gt;Would you like to continue?" />
# <string id="34770" value="Der erweiterte Schutzmodus macht von Hardwarevirtualisierungserweiterungen Gebrauch (Intel VT-x oder AMD SVM), falls verfügbar. Anwendungen, die diese Erweiterungen ebenfalls nutzen, unterstützen evtl. einige Features nicht, wenn diese Option aktiviert ist (z.B. den Betrieb eines 64-Bit Gast-OS).&lt;br /&gt;Möchten Sie fortfahren?" />
	
New string:
	<string id="34891" value="Change File Rating to" />
# <string id="34891" value="Datei-Rating ändern nach" />

Liebe Grüße, REBOL. :slight_smile: