Deutsche Übersetzung der CIS-Benutzeroberfläche (GUI) überarbeitungsbedürftig?

Möchte euch alle mal um eure Meinung bitten.

Hab leider das Gefühl, dass so einiges, was die derzeitige “deutschsprachige” Benutzeroberfläche von CIS 7 anbetrifft, eigentlich dringend einer Neuübersetzung bedarf.

Benutze selbst seit Jahren nur noch die englischsprachige Version, um ja keine unsinnigen Entscheidungen zu treffen.

Denke schon seit längerem, es ist an der Zeit, das Ganze mal komplett zu überarbeiten.

Falls ihr nichts dagegen habt, versuch ich mich gern mal daran, hole aber lieber erstmal eure Zustimmung ein.
Besteht überhaupt irgendwelches Interesse an einer vollständigen Neuübersetzung der CIS-Benutzeroberfläche?

Bräuchte da schon, zumindest teilweise, euer “Backing” ;), sonst lass ich es lieber. :frowning:

Gruß, REBOL. :slight_smile:

Wäre schön, wenn sich ein paar von euch dazu bereit erklären würden, an einer Überarbeitung der deutschen Lokalisierung mitzuwirken.
Hat wer Lust dazu?

Gruß, REBOL. :slight_smile:

Hi,
Nachdem der eigentliche Übersetzer fürs Deutsche momentan nicht mehr Zeit hat (zumindest nach meinem Wissensstand, ist auch schon 2 Monate her), hab ich das mal kurz übernommen, hab aber aufgrund von Zeitmangel das wieder pausieren müssen. Da ich jetzt wieder Zeit habe, werde ich mich da mal bemühen. Leider gibt es viele Einschränkungen, die eine angemessene, ganz korrekte Übersetzung nicht zulassen (vor allem ist die deutsche Übersetzung meist zu lange).
Ich werde mal den Koordinator für die Übersetzungen zur aktuellen Lage befragen.

Hi, seht mal hier. Ich hab einen neunen Post eröffnet, der der Anfang für unsere Zusammenarbeit wird. Bitte versteht, dass jetzt nur Dinge in Angriff genommen werden, die flasch sind oder noch fehlen. Eine Erklärung kann auf Wunsch gegeben werden.
Lasst Euch aber nicht abhalten, besonders häuig auftretende “schlechte” (also nicht flasche, aber halt auch keine “guten”) Übersetzungen zu vermerken und bessere zu machen. Sobald eine größere Versionsänderung stattfindet, werde ich diese dann implementieren.
Damit ich auch nachvollziehen kann, bitte vermerkt den genauen Wortlaut und den “Fundort”(zB. genau wo im Menü, oder bei einer Warnmeldung in der rechten untern Ecke, etc)

[size=12pt]Ganz wichtig: Macht nichts in eigener Sache, besprecht es (zuerst) mit mir oder dem Koordinator. Das erspart viel unnötige Arbeit und keiner will, dass ihr viel Aufwand für nichts betreibt. [/size]