COMODO PERSONAL FIREWALL EM PORTUGUÊS

Olá… Saudações a todos…
Gostaria de obter detalhes de quando estará disponível a versão do Comodo Personal Firewall em Português do Brasil.?

O software é magnifico… parabéns ao time de desenvolvimento.

SDS.

Wellyngton (:AGL)

Wellyngton: Obrigado pelos elogios - ja passei os parabens ao time.

Em relacao a disponibilidade da traducao, nao sei precisamente. O Tech (membro do Forum) se prontificou a ajudar, mas nao tenho idea de como esteja andando a traducao dele. Talvez vc possa ajuda-lo tb? :slight_smile:

Mas informacoes aqui: https://forums.comodo.com/index.php/topic,2632.0.html

Olá… Paulo, no que eu puder ajudar pode contar comigo…

Como posso ajudar a traduzir o CPF? em qual arquivo é editável que fará o tradução.

Obrigado.

Wellyngton: Mas uma vez, obrigado. Mas informacoes aqui: https://forums.comodo.com/index.php/board,59.0.html

O Umesh (um dos programadores) esta coordenando a traducao com os outros usuarios. Creio que, agora, o Cucamonga esteja fazendo a traducao para o Portugues.

Não, na verdade eu não dei continuidade ao processo porque outro usuário que afirmou ser o responsáevl pela versão brasileira do Avast se prontificou a fazer a tradução. Pode me fazer o favor de verificar se ele realmente está ajudando? Se ele não tiver mais dado sinal de vida eu continuo à disposição para ajudar, embora nunca tenha feito esse tipo de coisa.

Abraço.

Pois é…

E agora qual é procedimento? como fazemos pra entrar em contato com a pessoa que se prontificou a cooperar na tradução do Comodo Personal Firewall?

Vejo que tem bastante pessoas interessadas em colaborar com o Comodo Personal Firewall trazendo uma versão nativa em nosso Idioma Português do Brasil e outros.

Mas creio que agora esta nas mãos da Comodo a escolha da equipe que irá colaborar com o time da desenvolvimento disponibilizando, o software com as respectiva tradução.

Volto a salientar que estou a disposição no que eu puder ajudar pode contar Comigo…
Tenho tempo disponível, e ajuda de amigos que falam fluentemente o o idioma Inglês Americano e Britânico, que se prontificaram em me ajudar, se for necessário.

uma grande abraço a todos, vamos ver se no futuro breve teremos a tão esperada versão em Português, do magnifico software Firewall.

Wellyngton de Oliveira

Vocês podem tentar mandar uma mensagem pessoal pro Tech pelo fórum do avast. Não sei se seria adequado, mas o Tech é um frequentador ■■■íduo do fórum do avast, ele tá sempre por lá ajudando outros usuários (esse também é o nick dele lá). Só não me prontifico a fazer isso porque estou sem internet, tô escrevendo agora numa Lan House.
Falou!

O Tech ja respondeu aqui (https://forums.comodo.com/index.php/topic,3239.0.html) e ele nao podera ajudar. (Coitado.) Creio que o nosso ‘reserva’ eh o Cucamonga.

(Grande) Cuca: Se vc ainda estiver interessado, por favor responda (em Ingles) no post acima. Caso vc nao puder, vamos entao ao proximo craque, Wellyngton.

Obrigado a todos, como sempre, e desculpas pela (pequena) confusao que criamos aqui. (Se bem que sempre preferi ter o (otimo) problema de ter mais amigos do que menos… :slight_smile: )

Puxa vida! Coitado…
Melhoras para vc Tech.

Atenção, meu povo! A tradução está pronta! Mandei os arquivos para o egeman e para o Paulo também. Agora é ver como funciona. Pelo que entendi do próprio texto de tradução, a Comodo vai lançar um pequeno pacote de idioma com a versão em Português do Brasil em vez de um executável novo, correto Paulo?

Bem, tenho certeza de que existem falhas nos textos (seja de digitação, seja de conhecimento insuficiente do idioma) mas acho que não sobrou nenhum erro crasso (espero).

Qualquer coisa estou à disposição. Vou estar viajando por uns dias mas no dia 24 próximo já estou de volta.

Abraços para todos.

(L)

nao acredito e eu que andava a falar ingles no forum ! :-X

afinal temos lingua portuguesa aqui !

abraços

Cuca: Salve grande! Obrigado de novo pelo file. Agora eh so botar tudo no forno que daqui a pouco sai uma bela feijoada ou um belo bacalhau Gomes Sa - fiquem a vontade.

Show de bola… Parabéns ao Amigo Cucamonga, pela Tradução, e a equipe da Comodo sem comentários, nunca vi uma empresa tão envolvida com tanto empenho em aperfeiçoar e atender aos usuários e Clientes,

" Parabéns pela Qualidade, Presteza e Agilidade"

Vejo a versão do Magnífico Software Firewall traduzido ao Português, como um marco um Ícone em segurança, aposto que em pouquíssimo tempo será conhecido e valorizado aqui no Brasil,

Abraços a todos os amigos, Agora só falta um… o Anti-Vírus traduzido e rodando na nova release do Windows, “Windows Vista” mas hem… quem poderá com com esse time peso pesado…??? (:CLP)

Hehehe, parece que eu cantei vitória muito cedo. (:LGH) O Umesh acaba de me passar os arquivos de Help pra traduzir (:TNG) Embora não seja muita coisa, ainda vou precisar de uns dias. Creio que até o final de semana eu consiga terminá-los.

Provavelmente depois disso ele vai me pedir pra gerar as screens com a versão em português pra colocar no Help mas isso ainda deve demorar outro tanto. Mas aos poucos a gente chega lá.

Abraços.

Cuca: Sem pressa, rapaz, mas… vamos tentar lancar um beta do 2.4 dia 7 de Novembro. Se vc puder completar a traducao - com a ajuda de outros tb? - ateh o dia 30 de Outubro, ai teremos uma versao cucamongiana do CPF em Portugues.

https://forums.comodo.com/index.php/topic,3527.0.html

Paulo, estou trabalhando nos arquivos HTML que compõem o Help. Alguns são extensos e visto que hoje já dia 29 acho difícil terminar tudo até amanhã. Vou tentar fazê-lo mas acho mais seguro trabalharmos com o dia 31, terça-feira.

Abraço.

Cuca: Beleza - dia 31 sera otimo.

Puxa! Que trabalhão! Finalmente acabei, com um dia fora do prazo. (:TNG)

Mandei pro Umesh e publiquei os arquivos no fórum que trata das traduções. Eu fiz na corrida, não tive tempo de revisar o texto final mas acredito que os erros porventura existentes não serão muitos nem significativos.

Percebi durante o processo de tradução que alguns tópicos se referiam a versões anteriores do firewall (descrições diferentes, opções alteradas, etc) mas foram muito poucas e eu sinceramente não teria conseguido fazer a tradução se fosse parar pra ver o que mudou entre a versão atual do programa e o que estava nos arquivos de Help, portanto fiz apenas a tradução sem me preocupar em atualizar o conteúdo, ok?

Por fim, achei muito interessante trabalhar nesta tradução porque aprendi muito sobre o funcionamento do CPF. Como todo usuário padrão de informática, eu nunca tinha “lido as instruções”, claro. (:WIN)

Enfim, fica aí a minha pequena contribuição para ajudar ainda mais na promoção desta obra-prima na área de segurança.

Vida longa e próspera à Comodo! (:WAV) (R)

(Mestre)Cuca: Fantastico! Muito, muito obrigado! Agora eh so aguardar ateh a proxima semana que a sua grande contribuicao vera a luz do dia…

Boas ppl.

Entao ta tudo bem por ai?
Ja vi que voces sao todos do Brasil (:CLP)… eu ca sou portugues.

Passando ao software quando vamos ter um traducao para portugues/brasileiro? Se precisarem de ajuda podem contar comigo nem que seja pouca.

Continuem um bom trabalho pois esta fw vai dar muito que falar eu tou a adorar (:LOV)

Cumprimentos.