Welcome to the Comodo Forum
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
May 20, 2013, 09:01:37 AM
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
663208
Posts
70506
Topics
145165
Members
Latest Member:
djrmbrider
more news...
Search:
Advanced search
|
Tag Cloud
Welcome to the Comodo Forum
International Comodo Forums
International Comodo Forums
Magyar / Hungarian
CIS magyarítás készülőben!
« previous
next »
Pages:
1
[
2
]
3
4
Author
Topic: CIS magyarítás készülőben! (Read 39129 times)
blattida
Product Translator
Comodo's Hero
Offline
Posts: 331
Re: CIS magyarítás készülőben!
«
Reply #15 on:
April 07, 2009, 05:41:04 AM »
Oké, köszönöm, szövegben eddig nem találtam eltérést, pedig direkt néztem, mert valószínűleg valami apró bibi miatt nem akarja a frankót...
Csak notepad-et használok és a fordítót.
Akkor folytatjuk...én meg keresek tovább és pofozok rajta...
Logged
"Egyszer itt minden a Tiéd lesz, Fiam! A függöny, Apám?"
W7 SP1, CIS 6
blattida
Product Translator
Comodo's Hero
Offline
Posts: 331
Re: CIS magyarítás készülőben!
«
Reply #16 on:
April 07, 2009, 06:29:02 AM »
A problémát megoldottam...ismét működik.
A fordításról: szándékosan nem használom a vegyes nyelvi szöveget, például elődefiniált, szerintem vagy 1:predefiniált vagy legyen, mint ahogy korábban már tettem 2:előre meghatározott, ez lenne az igazi, csak túl hosszú, megjelenítéskor lemarad a vége, ezért maradtam az első verziónál...ne keverjük szavakon belül a két nyelvet, mert nagyon nem szép, szerintem...
Logged
"Egyszer itt minden a Tiéd lesz, Fiam! A függöny, Apám?"
W7 SP1, CIS 6
Arkangyal
"There is nothing impossible to him who will try." - Alexander The Great, ancient Greek King of Macedon, 356 BC-323 BC.
Global Moderator
Comodo's Hero
Offline
Posts: 1346
[ Visit Hungary ] www.hungary.hu
Re: CIS magyarítás készülőben!
«
Reply #17 on:
April 07, 2009, 08:35:06 AM »
Felcsapunk neológusnak, no problem ^^. Módosítottam "Előre definiált"-ra.
Purge>Ellenőriz (nem tiszta vagy tisztít, pedig az lenne észzerű)
Hiba kód>hibakód
installing (meg hasonlók)>nem múltidők, folyamatban van
terimante>kiiktat, bármi, de nem elkülönít
"A %s>nem kell A, nem tudod magán- vagy mássalhangzó jön utána
548.. kicsit rövid.. mi van itt? ^^
kattincs... total pwn, ez easter egg akart lenni?
Javítgatok..
«
Last Edit: April 07, 2009, 12:11:08 PM by Arkangyal
»
Logged
BSOD Viewer
!
-
Blog
-
Some Hungarian infos about Comodo products
blackO
Product Translator
Comodo Member
Offline
Posts: 27
Re: CIS magyarítás készülőben!
«
Reply #18 on:
April 07, 2009, 10:00:03 AM »
Szerintem szebben mutatna így:
Fölmozgat > Felfelé
Lemozgat > Lefelé
Logged
Arkangyal
"There is nothing impossible to him who will try." - Alexander The Great, ancient Greek King of Macedon, 356 BC-323 BC.
Global Moderator
Comodo's Hero
Offline
Posts: 1346
[ Visit Hungary ] www.hungary.hu
Re: CIS magyarítás készülőben!
«
Reply #19 on:
April 07, 2009, 12:41:41 PM »
Ez oks?
cfp.hungarian.zip
(35.39 KB - downloaded 26 times.)
Logged
BSOD Viewer
!
-
Blog
-
Some Hungarian infos about Comodo products
blattida
Product Translator
Comodo's Hero
Offline
Posts: 331
Re: CIS magyarítás készülőben!
«
Reply #20 on:
April 07, 2009, 02:08:24 PM »
Tulajdonképpen igen. Ez milyen?
Csatolom a cfp.confg.hungarian-t...
«
Last Edit: May 17, 2009, 03:06:52 AM by blattida
»
Logged
"Egyszer itt minden a Tiéd lesz, Fiam! A függöny, Apám?"
W7 SP1, CIS 6
Arkangyal
"There is nothing impossible to him who will try." - Alexander The Great, ancient Greek King of Macedon, 356 BC-323 BC.
Global Moderator
Comodo's Hero
Offline
Posts: 1346
[ Visit Hungary ] www.hungary.hu
Re: CIS magyarítás készülőben!
«
Reply #21 on:
April 08, 2009, 06:41:44 AM »
Az a probléma, hogy nem pontosan fordítod a mondatokat értelmileg - nem kell 100%, de eltérő jelentést adsz nekik -, pár szót valamiért szeretsz NAGY betűkkel írni, pár kifejezést pedig nem hagysz lefordítás nélkül - az ékezetek viszont nem tudom nálad miért vesznek el itt-ott (angol billentyű?).
licensz>licenc
tűzfal>nem 100% feltétel az eltávolítás, csak antivírusnál, mindegy
Rendszer>rendszer
cfpconfg.hungarian.zip
(6.63 KB - downloaded 39 times.)
Logged
BSOD Viewer
!
-
Blog
-
Some Hungarian infos about Comodo products
blattida
Product Translator
Comodo's Hero
Offline
Posts: 331
Re: CIS magyarítás készülőben!
«
Reply #22 on:
April 08, 2009, 07:55:24 AM »
Quote from: Arkangyal on April 08, 2009, 06:41:44 AM
Az a probléma, hogy nem pontosan fordítod a mondatokat értelmileg - nem kell 100%, de eltérő jelentést adsz nekik -, pár szót valamiért szeretsz NAGY betűkkel írni, pár kifejezést pedig nem hagysz lefordítás nélkül - az ékezetek viszont nem tudom nálad miért vesznek el itt-ott (angol billentyű?).
licensz>licenc
tűzfal>nem 100% feltétel az eltávolítás, csak antivírusnál, mindegy
Rendszer>rendszer
Valóban nem mindig szó szerinti a fordításom, de alapvetően azért, mert sokszor magyartalannak találom a nyers változatot. Azokat az idegen kifejezéseket fordítom le magyarra, melyek ebben a formában használatosak, amik pedig nem, azokat úgy hagyom. Például a registry pontosan regisztrációs adatbázist jelent magyarul, ráadásul el is fér, akkor miért ne fordítsuk le?
Ráadásul nálad eleve azt tapasztaltam, hogy szereted nagyon magyarítani az eredeti kifejezéseket. Már korábban írtam, hogy én nem szeretem a vegyes kifejezéseket, tehát vagy angolul vagy magyarul legyen, de vegyesen, lehetőleg ne! A legtöbb számítástechnikai kifejezés "magyarul" is úgy hangzik, mint az eredeti, csak fonetikusan van írva, a nyelvünk sajátossága miatt...
Nagybetűkkel azokat a szavakat írom, melyek tulajdonnevek vagy tulajdonnevekként szerepelnek az eredeti szövegben is.
A licenc jogos.
A tűzfal eltávolítása tényleg nem "kötelező", de a gyakorlatban két tűzfal nem működik együtt,sokkal inkább akadályozzák egymás tevékenységét, ellentétben a vírusirtókkal, persze a rezidens keresőjük össze bír akadni, ez igaz. Szerintem az eredetiben csak véletlenül szerepel a "may"
Az ékezetek nem vesznek el, csak a hosszú ő és ű problémás, nálam a fordító nem kezeli megfelelően és azzal írom meg először, utána javítgatom őket és néhány benne maradhat a szövegben, elnézést...
Logged
"Egyszer itt minden a Tiéd lesz, Fiam! A függöny, Apám?"
W7 SP1, CIS 6
Arkangyal
"There is nothing impossible to him who will try." - Alexander The Great, ancient Greek King of Macedon, 356 BC-323 BC.
Global Moderator
Comodo's Hero
Offline
Posts: 1346
[ Visit Hungary ] www.hungary.hu
Re: CIS magyarítás készülőben!
«
Reply #23 on:
April 08, 2009, 09:49:41 AM »
Az nem is lenne baj, ha értelmileg vagy technikailag jó a fordítás (pl. az irány értelmezése helyes; nem fertőzést jelent, de veszélyt; stb.). Telepítsd fel a Total Commander-t és hasonlítsd össze (Fájl|Összehasonlítás tartalomra...) a fordításod és amit én javítottam: nézd meg a különbségeket vagy hasonlítsd össze az eredeti angollal.
Valahol pl. az Antivirus-t meg kell hagyni annak, mert név, az Agent-es sort meg ki kell hagyni (majd visszaírom angolra), mert a Szolgáltatások között úgy fog szerepelni.
Egész pontosan rendszerleíróadatbázis, s ebben a formában már igen hosszú, így én igyekszem a registry szót elterjeszteni (hátha elfogadják végre..).
Melyik kifejezések magyarítás zavaró az elődefinálton kívül? Nem tudod mindig megkerülni, pl. a TCP rövidítés TCP marad.
Rendszer, Biztonságos, Nem biztonságos, Engedélyez... egyáltalán ne ragaszkodj ehhez az elgondoláshoz. Az angol fejlesztők SOK kifejezést írnak NAGY betűkkel (főleg a menü neveket/opciókat, ha megnézel néhány magyar-angol különbséget), függetlenül attól, hogy tulajdonnevek-e - gondolom ez nyílván az első fordításod, de hidd el, ez nekem már a sokadik és a honositomuhely.hu java is kicsi betűkkel ír - csak úgy a magyar Microsoft.
Egyes típusok mindkettőből tudnak egymás mellett működni, pl. on-access tiltása egyik AV-ban, tűzfalnál funkciók mellőzése az egyikben, de így írták, nyílván statisztikailag jobban tudják (gondolom).
Logged
BSOD Viewer
!
-
Blog
-
Some Hungarian infos about Comodo products
blackO
Product Translator
Comodo Member
Offline
Posts: 27
Re: CIS magyarítás készülőben!
«
Reply #24 on:
April 08, 2009, 11:57:01 AM »
Pár hiba, képekben csináltam meg. Egész tűrhető lett mostanra a fordítás
, hétvégére simán meglesz így.
Stateful véletlenül maradt angol?
bugs -1.rar
(131.71 KB - downloaded 16 times.)
Logged
blattida
Product Translator
Comodo's Hero
Offline
Posts: 331
Re: CIS magyarítás készülőben!
«
Reply #25 on:
April 08, 2009, 12:10:58 PM »
Quote from: blackbox on April 08, 2009, 11:57:01 AM
Pár hiba, képekben csináltam meg. Egész tűrhető lett mostanra a fordítás
, hétvégére simán meglesz így.
Stateful véletlenül maradt angol?
Tőlem lehet Állapottartó a Stateful...
ablak.JPG
(52.31 KB, 528x433 - viewed 33 times.)
ablak 2.JPG
(89.33 KB, 788x544 - viewed 40 times.)
«
Last Edit: April 08, 2009, 01:17:48 PM by blattida
»
Logged
"Egyszer itt minden a Tiéd lesz, Fiam! A függöny, Apám?"
W7 SP1, CIS 6
Arkangyal
"There is nothing impossible to him who will try." - Alexander The Great, ancient Greek King of Macedon, 356 BC-323 BC.
Global Moderator
Comodo's Hero
Offline
Posts: 1346
[ Visit Hungary ] www.hungary.hu
Re: CIS magyarítás készülőben!
«
Reply #26 on:
April 08, 2009, 01:30:19 PM »
Nem tudom, hogy érdemes-e lefordítani a Statefull-t. Én is vagy állapottartó vagy állapotteljesnek fordítanám. Az a \n fura hiba, elvileg annak törnie kéne a sort, nézem.. néztem, de nem találom sehol, ez hogy jön elő, tördelésnél?
Bejövő "ő"-nek van írva, 1586. sor, a program vágja le (nézd meg a többi ékezetes betűt) - néha.. néha meg látom rendesen, valami grafikai bug lesz.
cfp.hungarian.zip
(35.38 KB - downloaded 44 times.)
«
Last Edit: April 08, 2009, 01:59:22 PM by Arkangyal
»
Logged
BSOD Viewer
!
-
Blog
-
Some Hungarian infos about Comodo products
blackO
Product Translator
Comodo Member
Offline
Posts: 27
Re: CIS magyarítás készülőben!
«
Reply #27 on:
April 09, 2009, 10:11:01 AM »
Állapotmegőrző?
Egyébként majd fel tudnád tölteni mindegyik fájlt Ark? Akkor legalább szinkronizálni tudnánk. blattida -nál is látom, hogy még egy régi verzió van.
A plusz n-es kapcsolót meg én raktam hozzá. Megnéztem a 3.8-as CIS-ben, ott 4 sor van, az meg is jelenik jól. A 3.9b (magyar) már 5 sort tartalmaz, gondolom a magyar lett hosszabb. A "véleményét" már kilóg. Ezért is kellene a plusz \n kapcsoló, szerintem magától nem fogja tördelni.
http://forums.comodo.com/beta_corner_cis/comodo_internet_security_3973015489_beta_released-t37637.0.html
Most már tudod tesztelni az új bétával, hogy hol is jelennek meg a Memory Scanner szövegek
* Csak belenéztem gyorsan, itt az angolban már megvannak a hiányolt szövegek (Never updated, low, medium...) Ezeket is átteszed akkor?
«
Last Edit: April 09, 2009, 10:53:34 AM by blackbox
»
Logged
blattida
Product Translator
Comodo's Hero
Offline
Posts: 331
Re: CIS magyarítás készülőben!
«
Reply #28 on:
April 09, 2009, 03:19:33 PM »
Az új bétában nem jelenik meg a fordítás...
Logged
"Egyszer itt minden a Tiéd lesz, Fiam! A függöny, Apám?"
W7 SP1, CIS 6
blackO
Product Translator
Comodo Member
Offline
Posts: 27
Re: CIS magyarítás készülőben!
«
Reply #29 on:
April 10, 2009, 09:20:59 AM »
A telepítőben lévő nem is. Telepítés után töröltem a translations mappában lévőket, és beletettem a (nálam) aktuális magyart, és ment rendesen.
«
Last Edit: April 10, 2009, 09:57:57 AM by blackbox
»
Logged
Tags:
magyar
hungarian
Pages:
1
[
2
]
3
4
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
General Category
-----------------------------
=> Melih's Corner - CEO Talk/Discussions/Blog
=> Comodo.TV - Our Internet Video Channel
===> Comodo.TV - News and Announcements
===> Comodo.TV - Program Lineup
===> Audience Feedback and Suggestions
=> Which Product do you want Comodo to develop next?
=> How Can I Help Comodo? (Please We Need You!)
===> Report Comodo Forum / Web Site Issues
===> Please Tell Us Your Views and Vote Here!
===> Help Spread the Word - Banners and Logos
=> General Discussion (off topic) Anything and everything...
===> Member Confessions :-)
===> Funny Photos :-)
===> Cool Stuff
-----------------------------
Security Products & Services
-----------------------------
=> Comodo Internet Security - CIS
===> News / Announcements / Feedback - CIS
=====> Wishlist - CIS
===> Help - CIS
=====> Guides - CIS
=====> AntiVirus Help - CIS
=======> AntiVirus FAQ - CIS
=====> Firewall Help - CIS
=======> Firewall FAQ - CIS
=====> Defense+ / Sandbox Help - CIS
=======> Defense+ / Sandbox FAQ - CIS
=====> Install / Setup / Configuration Help - CIS
=======> Install / Setup / Configuration FAQ - CIS
===> Bug Reports - CIS
===> AV False Positive/Negative Detection Reporting
=> Comodo Cleaning Essentials + KillSwitch & Autoruns - CCE
===> News / Announcements / Feedback - CCE
=====> Wishlist - CCE
===> Help - CCE
===> Bug Reports - CCE
=> Comodo Antivirus for Mac OS X - CAVM
=> Comodo Antivirus for Linux - CAVL
=> Comodo Mobile Security - CMS
=> Comodo Time Machine - CTM
===> News / Announcements / Feedback - CTM
===> Help - CTM
=====> FAQ - CTM
===> Bug Reports - CTM
=> Comodo Dragon - CD
===> News / Announcements / Feedback - CD
=====> Wishlist - CD
===> Help - CD
=====> FAQ - CD
===> Bug Reports - CD
=> COMODO IceDragon - CID
===> News / Announcements / Feedback – CID
=====> Wishlist - CID
===> Help – CID
===> Bug Reports - CID
===> Beta Corner – CID
=> Comodo LoginPRO
=> Comodo Disk Encryption - CDE
===> News / Announcements / Feedback - CDE
=====> Wishlist - CDE
===> Help - CDE
=====> FAQ - CDE
===> Bug Reports - CDE
=> Comodo Secure DNS - DNS
===> News / Announcements / Feedback - DNS
===> Help - DNS
=> Comodo Unite (EasyVPN) - CUnite
===> News / Announcements / Feedback - CUnite
===> Help - CUnite
=====> FAQ - CUnite
===> Bug reports - CUnite
=> Comodo TrustConnect - CTC
=> Comodo SiteInspector - CSI
=> Comodo Valkyrie - FLS
=> Comodo Instant Malware Analysis Online - CIMA
=> Comodo Rescue Disk - CRD
-----------------------------
Desktop Utilities & Services
-----------------------------
=> Comodo System Utilities - CSU
===> News / Announcements / Feedback - CSU
===> Help - CSU
=====> FAQ - CSU
===> Wishlist - CSU
=> Comodo Backup - CB
===> News / Announcements / Feedback - CB
===> Comodo Cloud
===> Help - CB
=====> FAQ - CB
===> Wishlist - CB
=> Comodo Programs Manager - CPM
===> News / Announcements / Feedback – CPM
===> Help - CPM
===> Wishlist - CPM
=> GeekBuddy & Live PC Support
=> GeekBuddy PC Health Check - PCHC
===> News/ Announcements / Feedback – PCHC
===> Help - PCHC
-----------------------------
Business / Enterprise Security Products & Services
-----------------------------
=> Digital Certificates
===> Code Signing Certificate
===> Content Verification Certificate
===> Email Certificate
===> SSL Certificate
=> PCI DSS Compliance
=> Comodo Endpoint Security Manager
===> Endpoint Security Manager 1.6
===> Endpoint Security Manager 2.0 Business Edition
===> Endpoint Security Manager 2.1
===> Endpoint Security Manager 3.0
=====> CESM 3.0 Beta
===> ESM Console for Windows Phone
===> Earlier versions of CESM
=> Two Factor Authentication for Web Applications
=> Trustlogo
=> Hacker Guardian
=> Comodo Network Center - CNC
=> Comodo AntiSpam Gateway - Hosted Anti Spam Service
-----------------------------
Learn about Computer Security and Interact with Security Experts
-----------------------------
=> General Security Questions and Comments
=> Virus/Malware Removal Assistance
=> Leak Testing/Attacks/Vulnerability Research
=> Digital Certificates, Encryption and Digital Signing
=> Other Security Products
-----------------------------
International Comodo Forums
-----------------------------
=> International Comodo Forums
===> 汉语语言, 漢語語言 / Chinese Simplified, Traditional
===> Česky / Czech
===> Dansk / Danish
===> Nederlands / Dutch
===> Suomi / Finnish
===> Francais / French
===> Deutsch / German
===> ελληνικά / Greek
===> Magyar / Hungarian
===> Italiano / Italian
===> Nihongo / Japanese
===> Norsk / Norwegian
===> Polski / Polish
===> Português/Portuguese
===> Română / Romanian
===> По-русски / Russian
=====> News & FAQ
=====> Оффтоп (OFFTOP)
=====> Архив / Archive
===> Slovenský / Slovak
===> Slovenščina / Slovenian
===> Espanol / Spanish
===> Svenska / Swedish
===> Turkce / Turkish
===> Українська / Ukrainian
===> Việt / Vietnamese
===> Estonian
===> Arabic
-----------------------------
Archived Boards
-----------------------------
=> Discontinued Products
===> Comodo Web Application Firewall - CWAF
===> Comodo HopSurf - CHS
===> Comodo AntiSpam - CAS
=====> Help - CAS
=======> FAQ - CAS
=====> News / Announcements / Feedback - CAS
=======> Wishlist - CAS
=====> Bug Reports - CAS
===> Verification Engine - CVE
===> Comodo Secure Email - CSE
=====> News / Announcements / Feedback - CSE
=====> Help - CSE
=======> FAQ - CSE
=====> Bug Reports - CSE
===> Comodo Cloud Scanner - CCS
=====> News / Announcements / Feedback - CCS
=====> FAQ - CCS
=====> Beta Corner - CCS
=====> Wishlist - CCS
===> Comodo Anti-Viruspyware (CAVS)
=====> Help for Comodo AntiVirus
=====> FAQ for Comodo Anti-ViruSpyware
=====> Feedback/Comments/Announcements/News about CAVS
=====> CAVS BETA Corner
=====> Announcements
=====> Comodo BOClean Anti-Malware FAQ
===> Comodo Diskshield
===> Comodo Firewall
=====> Feedback/Comments/Announcements/News
=====> Help for v3
=====> Help for v2
=====> Frequently Asked Questions (FAQ) for Comodo firewall
=====> CFP BETA Corner
=======> 32 bit bug reports
=======> 64 bit bug reports
=====> Comodo Firewall Translations
=====> Bug Reports
===> i-Vault
===> Launch Pad (Discontinued)
===> Comodo Meet (Web Conferencing Product) (Discontinued)
===> Comodo Memory Firewall(Buffer Overflow Protection)
=====> Comodo Memory Firewall Beta Corner
=====> Help
=====> Frequently Asked Questions (Comodo Memory Firewall)
=====> Feedback/Comments/Announcements/News
===> Safesurf
===> Trusttoolbar (Discontinued)
===> Trustfax (online faxing)
===> Trustix Enterprise Firewall
===> User Anywhere (Remote Access product) (Discontinued)
===> UserTrust - First Independent Website Rating - Empowering our users!
===> Comodo Vulnerability Analyzer - CVA
===> ZTL
=> Comodo Wiki Project
Page created in 0.057 seconds with 22 queries.
Powered by SMF 1.1.18
|
SMF © 2006, Simple Machines
Design by
7dana.com