Merci pour la remarque SF.
Pour Defense+ : C'est une technologie proactive de COMODO donc je ne pense pas qu'il faut traduire ce terme.
c'est corrigé pour Stratégie personnalisée.
Merci

De rein symbian c'est vous qui vous tapez tout le travail.
Pour DEFENSE+ c'est pas de le traduire dont je parle.
Mais de rajouté l'accent aigu sur le 1er E de DÉFENSE.
A moins que je comprend mal et que de rajouté l'accent c'est le traduire.
C'est juste parce que c'est pas tres joli "RÉSUMÉ et DEFENSE+ " comme ça.
Et aussi.
Dans l'onglet RÉSUMÉ.
Manque un (s) a la fin de tentative dans :
Le pare Feu a bloqué X tentative
(s) d'intrusion(s)
Et juste en dessous.
Mettre les parenthèses justement a la fin de :
Defense+ a bloqué X tentative
(s
) suspecte
(s
)