Welcome, Guest. Please login or register.
March 21, 2010, 12:15:19 PM

Login with username, password and session length

373456 Posts
41427 Topics
94165 Members

Latest Member: 2Tall

Search:     Advanced search | Tag Cloud
+  Welcome to the Comodo Forum
|-+  Desktop Security Products & Services
| |-+  Comodo Internet Security - CIS
| | |-+  News / Announcements / Feedback - CIS
| | | |-+  Need help Translating CIS into different languages
« previous next »
Pages: 1 [2] 3 4 ... 14 Go Down Print
Author Topic: Need help Translating CIS into different languages  (Read 45921 times)
thejoedoe
Product Translator
Comodo Family Member
*****
Offline Offline

Posts: 88


« Reply #15 on: March 15, 2009, 08:01:27 PM »

I can also do for Portuguese.
But for European Portuguese.
There is also Brazilian Portuguese.
« Last Edit: March 15, 2009, 08:05:57 PM by thejoedoe » Logged
John Buchanan
Behold, There be dragons beyond these walls
Global Moderator
Comodo's Hero
*****
Offline Offline

Posts: 2745


Behold, there be Dragons here!


« Reply #16 on: March 15, 2009, 08:05:55 PM »

Forgive my ignorance, but how much of a difference is there?  And having said that, xxdarkstalkerxx, which one of these flavours are you signing up for?
« Last Edit: March 15, 2009, 08:07:58 PM by John Buchanan » Logged

Please follow Comodo Forum Policy

Maximus III Formula, i7-860 [at] 3.7GHz, 8GB DDR3-1600, Win7 Ultimate x64
Melih
Comodo's Hero
Administrator
Comodo's Hero
*****
Offline Offline

Posts: 8655



WWW
« Reply #17 on: March 15, 2009, 08:16:44 PM »

I can also do for Portuguese.
But for European Portuguese.
There is also Brazilian Portuguese.


shall we seperate it into 2 different portugese? Is that how other s/w do it?

thanks

Melih
Logged

John Buchanan
Behold, There be dragons beyond these walls
Global Moderator
Comodo's Hero
*****
Offline Offline

Posts: 2745


Behold, there be Dragons here!


« Reply #18 on: March 15, 2009, 08:26:28 PM »

This is what I have already done, Melih.  I have several tabs open just to this thread so I can modify it as the posts arrive.
thank you.
Logged

Please follow Comodo Forum Policy

Maximus III Formula, i7-860 [at] 3.7GHz, 8GB DDR3-1600, Win7 Ultimate x64
3xist
Guest
« Reply #19 on: March 16, 2009, 12:36:03 AM »

Please let everyone know CIS is ready for translation guys, and if you know anyone who speaks another language Comodo needs there help.

Remember: 3 people per language...

I will make a sticky in the International Board to direct to this thread. - EDIT: Done!

Cheers,
Josh
« Last Edit: March 16, 2009, 12:39:38 AM by 3xist » Logged
JoWa
Product Translator
Comodo's Hero
*****
Offline Offline

Posts: 1313



« Reply #20 on: March 16, 2009, 01:50:23 AM »

Wave Swedish!
Logged

Windows XP Pro SP3 | CIS 4.0.135239.742 | CD 1.0.1.4 | CSE 2.5.0.31 | MSI 865PE Neo2-FIS2R | Pentium 4 HT 3,4 GHz | 4×1 GB RAM | SATA: 300 GB, IDE: 75 + 150 GB | ATI Radeon 9800 Pro
3xist
Guest
« Reply #21 on: March 16, 2009, 01:54:57 AM »

Thanks Jowa.

I added your name. Swedish Translation now has 3 people, So it is now covered. Mods/Melih when Languages get full with 3 people put them in bold under the heading I put in Melih's first post.

Thanks for your efforts guys!!

Cheers,
Josh
« Last Edit: March 16, 2009, 01:58:01 AM by 3xist » Logged
Mr.Henky
Product Translator
Comodo Loves me
*****
Offline Offline

Posts: 162



« Reply #22 on: March 16, 2009, 02:40:59 AM »

I can translate CIS to Slovak.
Logged
mokito
Product Translator
Comodo Family Member
*****
Offline Offline

Posts: 56



« Reply #23 on: March 16, 2009, 04:36:30 AM »

3 people per language... I'm Portuguese... English a bit rusty but can help any way for the European Portuguese Tongue

but may need help on this  because it's the first time a try something like this...  Roll Eyes (example: is there any software to use or we translate to a form?)

and yes Melih and software some times have both Portuguese for the user chose but sometimes there is only the Brazilian Portuguese
« Last Edit: March 16, 2009, 04:38:54 AM by mokito » Logged
LeoniAquila
Still non-retired moderator but on vacation for a while
Global Moderator
Comodo's Hero
*****
Offline Offline

Posts: 6681



« Reply #24 on: March 16, 2009, 04:44:35 AM »

Tack Ragwing, Monkey_Boy=) och JoWa, jag hjälper er gärna om så behövs! Tre kanske är idealt men annars finns jag här som stöd. Min svenska anses vara bra av många på högskola och jobb. Smiley
Logged

Moderator LeoniAquila:
Aims to keep the forum a friendly place. Any concerns? Please send me a PM and/or review the Forum Policy.
Romagnolo1973
Product Translator
Comodo Loves me
*****
Offline Offline

Posts: 100


Desculpa meu portugués eu sou italiano


« Reply #25 on: March 16, 2009, 04:46:55 AM »

Italian is mine  Grin
Thanks
Logged

O Amor por princípio, a Ordem por base e o Progresso por fim
LeoniAquila
Still non-retired moderator but on vacation for a while
Global Moderator
Comodo's Hero
*****
Offline Offline

Posts: 6681



« Reply #26 on: March 16, 2009, 04:50:11 AM »

Italian is mine  Grin
Thanks

I added you, thank you very much Smiley
Logged

Moderator LeoniAquila:
Aims to keep the forum a friendly place. Any concerns? Please send me a PM and/or review the Forum Policy.
JoWa
Product Translator
Comodo's Hero
*****
Offline Offline

Posts: 1313



« Reply #27 on: March 16, 2009, 04:51:49 AM »

Tack Ragwing, Monkey_Boy=) och JoWa, jag hjälper er gärna om så behövs! Tre kanske är idealt men annars finns jag här som stöd. Min svenska anses vara bra av många på högskola och jobb. Smiley
Ditt stöd är alltid välkommet! Smiley På tal om högskola, jag skall försöka undvika att plocka fram allt för mycket av min klassiska fornsvenska. Tongue
Logged

Windows XP Pro SP3 | CIS 4.0.135239.742 | CD 1.0.1.4 | CSE 2.5.0.31 | MSI 865PE Neo2-FIS2R | Pentium 4 HT 3,4 GHz | 4×1 GB RAM | SATA: 300 GB, IDE: 75 + 150 GB | ATI Radeon 9800 Pro
LeoniAquila
Still non-retired moderator but on vacation for a while
Global Moderator
Comodo's Hero
*****
Offline Offline

Posts: 6681



« Reply #28 on: March 16, 2009, 04:54:48 AM »

Ditt stöd är alltid välkommet! Smiley På tal om högskola, jag skall försöka undvika att plocka fram allt för mycket av min klassiska fornsvenska. Tongue

Haha, ingen fara, det är väl bra om det är korrekt - ty enkom god svenska kommer att ge ett seriöst intryck. Cheesy
Logged

Moderator LeoniAquila:
Aims to keep the forum a friendly place. Any concerns? Please send me a PM and/or review the Forum Policy.
Romagnolo1973
Product Translator
Comodo Loves me
*****
Offline Offline

Posts: 100


Desculpa meu portugués eu sou italiano


« Reply #29 on: March 16, 2009, 05:06:59 AM »

shall we seperate it into 2 different portugese? Is that how other s/w do it?

thanks

Melih
The only difference is on use of 2° person of the verb: portogues use You, brazilian use He
Making european portugues is the same of making brazilian.
I help in the portugues forum but my portugues is not so fluent for helping you and be the 3° user.
I prefer my born language Italian and in fact I am marked for doing it
Logged

O Amor por princípio, a Ordem por base e o Progresso por fim
Tags:
Pages: 1 [2] 3 4 ... 14 Go Up Print 
« previous next »
Jump to:  

SSL Certificate Free Virus Removal Firewall
Page created in 0.078 seconds with 19 queries.
Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Seo4Smf v0.2 © Webmaster's Talks
Design by 7dana.com