Welcome, Guest. Please login or register.
December 04, 2009, 08:43:21 PM

Login with username, password and session length

340004 Posts
37632 Topics
85369 Members

Latest Member: tspage

Search:     Advanced search | Tag Cloud
+  Welcome to the Comodo Forum
|-+  International Comodo Forums
| |-+  International Comodo Forums
| | |-+  Espanol / Spanish
| | | |-+  Para traductores de COMODO
« previous next »
Pages: 1 2 [3] 4 Go Down Print
Author Topic: Para traductores de COMODO  (Read 8412 times)
Tesis
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 18


WWW
« Reply #30 on: June 10, 2009, 01:40:11 PM »

La traducción es buena, de momento no he encontrado nada anormal.

Lo que estaría bien es que estuviesen traducidas las políticas predefinidas del firewall y las políticas de seguridad de Defense+

Del antivirus no puedo decir nada yaa que no lo tengo instalado.


Saludos.
Logged
Japo
Autonomous Human
Global Moderator
Comodo's Hero
*****
Offline Offline

Posts: 1768


Life starts every day anew. Prospects not so good.


« Reply #31 on: June 11, 2009, 04:01:47 PM »

Por cierto, se me olvidaba que también se puede probar la traducción del instalador antes de que Comodo la incluya en sus descargas. Tenéis las instrucciones en el sticky.

Acabo de actualizar el enlace de descarga de la traducción de CIS, el traductor Pablo-ino ha corregido algo. Los que lo estéis probando descargad la nueva versión desde el sticky.



Y además, Clapping

Buenas noticias: quienes hayáis contribuido sensiblemente en las traducciones, o contribuyáis en el futuro (faltan los archivos de ayuda y las páginas web de comodo.com relacionadas con CIS),

Star tenéis derecho a un producto no gratuito de Comodo Star

Esto incluye:

CIS Pro, que junto con el propio programa incluye Live PC Support (atención técnica las 24 horas de los 7 días de la semana) y TrustConnect (servicio de proxy y encriptación, que puede salvaguardar vuestro tráfico en una conexión inalámbrica no segura),

u Online Backup, copia de seguridad en línea hasta 10 gigas.

Comodo Wants You

Para reclamar vuestra recompensa enviad un PM a Melih, o a mí si lo preferís.

Eso incluye de momento a Tesis y a Pablo-ino del foro de softonic.com (ahora voy a avisarle).

Comodo Loves You

Parece que este ya está trabajando en el archivo de ayuda, pero las páginas web todavía están por hacer, ¡así que ánimo!
Logged

Please abide by the forum policy, thanks!
Moderators don't speak on behalf of Comodo unless so stated.
XP users check this to secure your PCs.
mademan
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 5


« Reply #32 on: June 11, 2009, 06:58:57 PM »

Hola,queria decir que comenze a traducir el html (la pagina web) al español
Saludos
Logged
Tesis
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 18


WWW
« Reply #33 on: June 12, 2009, 02:49:34 AM »

Hola Japo, eso que dices es una excelente noticia  Thumb Up


Ahora vamos a ver como seguimos para no repetir faenas:
Queda por hacer:
  • Ayuda
  • Web

De la ayuda decir que con toda seguridad es el trabajo más laborioso de todos ya que entiendo que seria conveniente hacer las capturas de imágenes en español. También hay que decir los cientos de enlaces extra que tiene.  Shocked  Si alguien ha empezado con la ayuda que comunique su estado y así se podrá ayudar sin tener que repetir tareas y quemarnos en el intento  Tongue Tongue

Referente a la Web, hay que tener en cuenta que no solo hay que traducir el html, si no también hay que hacer las imágenes correspondientes a la Web y eso si que no se me da bien.


No voy a empezar con nada hasta que tengamos las nuevas tareas asignadas, así trabajaremos más rápido.


Contestad a la mayor brevedad.


Logged
mademan
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 5


« Reply #34 on: June 12, 2009, 06:07:18 PM »

Hola Japo, eso que dices es una excelente noticia  Thumb Up


Ahora vamos a ver como seguimos para no repetir faenas:
Queda por hacer:
  • Ayuda
  • Web

De la ayuda decir que con toda seguridad es el trabajo más laborioso de todos ya que entiendo que seria conveniente hacer las capturas de imágenes en español. También hay que decir los cientos de enlaces extra que tiene.  Shocked  Si alguien ha empezado con la ayuda que comunique su estado y así se podrá ayudar sin tener que repetir tareas y quemarnos en el intento  Tongue Tongue

Referente a la Web, hay que tener en cuenta que no solo hay que traducir el html, si no también hay que hacer las imágenes correspondientes a la Web y eso si que no se me da bien.


No voy a empezar con nada hasta que tengamos las nuevas tareas asignadas, así trabajaremos más rápido.


Contestad a la mayor brevedad.




hay que hacer las imagenes en español las de la pagina ?si es asi seria bueno que digan que fuente usaron para las letras de cada imagen asi seria mas facil.Dejo los html para mostrarle como va quedando



Saludos
« Last Edit: June 13, 2009, 09:13:16 AM by mademan » Logged
Japo
Autonomous Human
Global Moderator
Comodo's Hero
*****
Offline Offline

Posts: 1768


Life starts every day anew. Prospects not so good.


« Reply #35 on: June 13, 2009, 06:48:20 AM »

Podéis adjuntar archivos al foro, al postear pinchad en "Additional Options..." Así se podrá descargar con un solo click y sin esperar. Smiley

Los que han traducido el programa dicen que tienen la ayuda hecha ya excepto las imágenes. No han posteado aquí pero podéis ir al enlace de los foros de Softonic que posteó Rolo:

http://foros.softonic.com/seguridad/proyecto-traduccion-comodo-finalizado.-95155

De todos modos os mantendré al tanto si algo cambia. Muchas gracias a todos. Smiley
Logged

Please abide by the forum policy, thanks!
Moderators don't speak on behalf of Comodo unless so stated.
XP users check this to secure your PCs.
mademan
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 5


« Reply #36 on: June 13, 2009, 09:25:29 AM »

ya lo he adjuntado
Saludos!
Logged
Tesis
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 18


WWW
« Reply #37 on: June 13, 2009, 04:59:26 PM »

Ok Japo, mantennos informados para no repetir la faena.


Respecto a la traducción de mademan en el html, creo que no es muy correcta. A ver quien le echa un vistazo y nos cuenta ya que no he tenido mucho tiempo y la he visto por encima.
Logged
mademan
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 5


« Reply #38 on: June 13, 2009, 09:46:53 PM »

Ok Japo, mantennos informados para no repetir la faena.


Respecto a la traducción de mademan en el html, creo que no es muy correcta. A ver quien le echa un vistazo y nos cuenta ya que no he tenido mucho tiempo y la he visto por encima.


el unico que termine de traducir correctamente fue el index.html (ya que lo traduje yo) los demas los traduje con el traductor y todavia no esta listo,es para que vean el index.html y si ven errores me dice asi los corrijo
« Last Edit: June 13, 2009, 09:50:59 PM by mademan » Logged
Japo
Autonomous Human
Global Moderator
Comodo's Hero
*****
Offline Offline

Posts: 1768


Life starts every day anew. Prospects not so good.


« Reply #39 on: June 14, 2009, 05:31:30 AM »

Ahora que CIS está bien encaminado, también se pueden traducir Comodo System Cleaner y Comodo Backup. Si alguien está interesado puede postear en el hilo internacional:

http://forums.comodo.com/comodo_system_cleaner_fileregistryprivacy_cleaner/multilanguage_version_we_need_your_help-t39327.0.html

o enviar un PM al responsable de Comodo Andrei Ciubotaru
Logged

Please abide by the forum policy, thanks!
Moderators don't speak on behalf of Comodo unless so stated.
XP users check this to secure your PCs.
Pablo-ino
Comodo Family Member
***
Offline Offline

Posts: 63



WWW
« Reply #40 on: June 14, 2009, 10:20:21 AM »

Hola Japo Smiley

Recien lei tu mensaje en Softonic, tambien estoy registrado aqui, habia mandando el programa con la traduccion hecha al subforo de Comodo internacional (incluyendo sus actualizaciones y mejoras de la traduccion). Porque hubieron muchos usuarios que estubieron probando el idioma y les iba perfecto, y entre ellos hay muchos que me estan ayudando a corregir los fallos en la traduccion.

El archivo de ayuda ya esta terminado, pero se los dejo despues porque ahora me tengo que ir, les dejo la traduccion del programa.

Saludos a todos y gracias  Smiley
« Last Edit: June 14, 2009, 10:22:30 AM by Pablo-ino » Logged

SO: Windows XP SP3 - Navigator: Opera Browser - Security: CIS 3.10 (with spanish language) - Cleaner: Ccleaner, CSC.
Japo
Autonomous Human
Global Moderator
Comodo's Hero
*****
Offline Offline

Posts: 1768


Life starts every day anew. Prospects not so good.


« Reply #41 on: June 14, 2009, 10:40:46 AM »

Muchas gracias Pablo Smiley
Logged

Please abide by the forum policy, thanks!
Moderators don't speak on behalf of Comodo unless so stated.
XP users check this to secure your PCs.
Tesis
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 18


WWW
« Reply #42 on: June 14, 2009, 11:59:59 AM »

Esto se pone candente  Afro

Teniendo la ayuda terminada por Pablo-ino (por cierto, excelente trabajo) y la Web empezada por mademan,  ya que esta última no requiere de demasiada faena (si mademan no dice lo contrario) empezaré a mirar lo que comenta Japo.

  • Comodo System Cleaner
  • Comodo Backup


Saludos.
Logged
Thynaks
Product Translator
Newbie
*****
Offline Offline

Posts: 5


« Reply #43 on: June 14, 2009, 12:12:19 PM »

Joder, esta semana he acabado los exámenes, e iba a ponerme a acabar la traducción. Pero visto que ya está acabada... ¿Acabo mi traducción? Solo me queda el cfp.spanish.lang. Bueno, os adjunto lo que tengo traducido.

En el hilo donde la gente puso las traducciones para la versión 3.9, creo que los moderadores se "quedaban" con más de una traducción de un solo idioma, supongo que después las juntarían, o no sé. Me refiero a que de un solo idioma, uno había hecho la traducción, y más tarde otro la había hecho. Con esto me refiero a que: ¿sigo mi traducción?
« Last Edit: June 14, 2009, 12:14:49 PM by Thynaks » Logged
mademan
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 5


« Reply #44 on: June 14, 2009, 12:56:18 PM »

Esto se pone candente  Afro

Teniendo la ayuda terminada por Pablo-ino (por cierto, excelente trabajo) y la Web empezada por mademan,  ya que esta última no requiere de demasiada faena (si mademan no dice lo contrario) empezaré a mirar lo que comenta Japo.

  • Comodo System Cleaner
  • Comodo Backup


Saludos.

Tongue  Afro ,la pagina web no tiene tantas entradas,por lo que es facil y corto de traducir ,yo calculo que para el jueves o viernes ya lo tendre traducido
« Last Edit: June 14, 2009, 12:59:33 PM by mademan » Logged
Tags:
Pages: 1 2 [3] 4 Go Up Print 
« previous next »
Jump to:  

SSL Certificate Free Virus Removal Firewall
Page created in 0.048 seconds with 19 queries.
Powered by SMF 1.1.10 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Seo4Smf v0.2 © Webmaster's Talks
Design by 7dana.com