Welcome to the Comodo Forum
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
October 08, 2008, 04:13:48 AM
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
198052
Posts
22794
Topics
54759
Members
Latest Member:
lqx
more news...
Search:
Advanced search
|
Tag Cloud
Welcome to the Comodo Forum
Desktop Security Products
Comodo Firewall
Comodo Firewall Translations
We need your help translating Comodo firewall into other languages!
« previous
next »
Pages:
1
[
2
]
3
4
...
13
Author
Topic: We need your help translating Comodo firewall into other languages! (Read 55322 times)
TheFireKnight
Comodo Family Member
Offline
Posts: 89
Re: We need your help translating Comodo firewall into other languages!
«
Reply #15 on:
September 26, 2006, 05:48:04 PM »
Quote from: mjpm on September 26, 2006, 01:12:35 PM
I also would like to know if there is some kind of "length" check we can do and some other questions.
see also here
http://forums.comodo.com/index.php/topic,2626.msg20976.html#msg20976
(maybe Melih can answer this questions?)
Regards,
Marcel
And that's the second point I was interested in... some of the translations are a bit too long to fit in if they're for buttons.
If there was a column that identified the total amount of characters for that particular translation it would be possible to make everything fit. The way it is right now some of the translations need to be abbreviated. Italian is somewhat "talkative" and so doesn't summarize easily.
Oh, I was wondering... how about a Sicilian translation? Sicilian can be translated to English almost directly...
(I'm joking about the Sicilian translation although it truly would be easy to do..)
Edward
Logged
_/|__|\_ This is Kitty. Copy and paste Kitty into your
(=*-*=) signature to help him gain world domination!
("")_("") And win the battle against all bunnies!
mjpm
Guest
Re: We need your help translating Comodo firewall into other languages!
«
Reply #16 on:
September 26, 2006, 06:17:28 PM »
I have another question to all translators:
How do you handle splitted sentences?
example:
You can press
Skip
button anytime [...]
german (retranslated to english) would be:
You can anytime
the Skip-
button press
As you can see, "press" and "anytime" are in exchanged places.
Is there a special reason
why
they are splitted or is just because they are on diffent lines in a dialog so that it will be no problem to reorder them for translation?
Regards,
Marcel
Logged
mjpm
Guest
Re: We need your help translating Comodo firewall into other languages!
«
Reply #17 on:
September 26, 2006, 09:45:38 PM »
Hello,
as a little help for checking the length of original and translation, I did a quick and dirty hack in PHP.
So anyone able to run PHP (e.g. local XAMPP environment (see
http://www.apachefriends.org/en/xampp.html
for such a local installation)) is free to use this script
Usage is simple, just give a file, change delimiter if you use other than semicolon and hit submit. Then it lists file in the following format:
English
7 chars
translation
11 chars
-
-
I
1 char
you
3 chars
and so on.
One
limitation
seems to be that at least on my system you have to put the files in the folder where the PHP script is when using Firefox. On my system it gives errors when I try to load from another location. IE seems to have no problem with it.
Second
limitation
is that the script only support two fields seperated by the delimiter. If you have files with more than original and one translation I don't know what happens.
Of course you have to rename the extension to .php after download for it to work.
Hope this helps a little bit.
Regards,
Marcel
Logged
egemen
Administrator
Comodo's Hero
Offline
Posts: 1734
Re: We need your help translating Comodo firewall into other languages!
«
Reply #18 on:
September 26, 2006, 10:16:18 PM »
Quote from: mjpm on September 26, 2006, 06:17:28 PM
I have another question to all translators:
How do you handle splitted sentences?
example:
You can press
Skip
button anytime [...]
german (retranslated to english) would be:
You can anytime
the Skip-
button press
As you can see, "press" and "anytime" are in exchanged places.
Is there a special reason
why
they are splitted or is just because they are on diffent lines in a dialog so that it will be no problem to reorder them for translation?
Regards,
Marcel
No special reason. It wont matter at all. Feel free.
Logged
mjpm
Guest
Re: We need your help translating Comodo firewall into other languages!
«
Reply #19 on:
September 27, 2006, 02:19:34 AM »
Ooops I had an error in the script.
Now double letters will be counted double
Besides that it now should work with unlimited number of columnns in case you have more than one translation in one file.
Furthermore you can also specify in which column the original lives and the script calculates how much percent the translated word/sentence is longer/smaller.
So if now someone could give us a guideline like "sentences may only be 10% longer (max.) and 5% for single words/buttons to fit in the windows" we could work with that.
---
Quote from: egemen on September 26, 2006, 10:16:18 PM
No special reason. It wont matter at all. Feel free.
Thanks for clarifying, egemen.
---
Regards,
Marcel
«
Last Edit: September 27, 2006, 02:24:30 AM by mjpm
»
Logged
Firefox
Newbie
Offline
Posts: 2
Re: We need your help translating Comodo firewall into other languages!
«
Reply #20 on:
September 28, 2006, 09:33:59 PM »
I want to translate Comodo Firewall into Simplified Chinese and PM has sent.
Logged
AOwL
Comodo SuperHero
Global Moderator
Comodo's Hero
Offline
Posts: 2349
Comodo Firewall Pro - Be safe, use protection...
Re: We need your help translating Comodo firewall into other languages!
«
Reply #21 on:
September 30, 2006, 06:12:31 AM »
Does anyone have an alternative word for "parent"? It gets too long in swedish, about 2-3 long words, so it wont fit anywhere...
I was thinking of "origin"? Is that a "good" word to translate instead of "parent"?
Logged
WinXP SP2 HE - IE7 - FF 2 - TB - CFP 2.4 - NOD32 - BoClean -ST - AMD64x2 - 3Gb Ram - 1.5Tb HD
Melih
Comodo's Hero
Administrator
Comodo's Hero
Offline
Posts: 5651
Re: We need your help translating Comodo firewall into other languages!
«
Reply #22 on:
September 30, 2006, 07:53:56 AM »
Quote from: AOwL on September 30, 2006, 06:12:31 AM
Does anyone have an alternative word for "parent"? It gets too long in swedish, about 2-3 long words, so it wont fit anywhere...
I was thinking of "origin"? Is that a "good" word to translate instead of "parent"?
The owner
The launching application
The upper application
etc etc..
but these are without even knowing a word of Swedish :-)
But of course we all know IKEA :-)
Melih
Logged
Visit Melih's Blog
AOwL
Comodo SuperHero
Global Moderator
Comodo's Hero
Offline
Posts: 2349
Comodo Firewall Pro - Be safe, use protection...
Re: We need your help translating Comodo firewall into other languages!
«
Reply #23 on:
September 30, 2006, 08:41:48 AM »
Thanks Melih!
That's the kind of help i need. Alternative words to try and translate from...
What about "source"? (in swedish of course...) Like in
Source
code?
Yes we all know IKEA... :
Ingvar Kamprad has made a buck or two...
I have a couple of IKEA items myself...
Logged
WinXP SP2 HE - IE7 - FF 2 - TB - CFP 2.4 - NOD32 - BoClean -ST - AMD64x2 - 3Gb Ram - 1.5Tb HD
Melih
Comodo's Hero
Administrator
Comodo's Hero
Offline
Posts: 5651
Re: We need your help translating Comodo firewall into other languages!
«
Reply #24 on:
October 01, 2006, 12:10:22 AM »
Quote from: AOwL on September 30, 2006, 08:41:48 AM
Thanks Melih!
That's the kind of help i need. Alternative words to try and translate from...
What about "source"? (in swedish of course...) Like in
Source
code?
Yes we all know IKEA... :
Ingvar Kamprad has made a buck or two...
I have a couple of IKEA items myself...
I think source is good.
Melih
Logged
Visit Melih's Blog
alg
Comodo Family Member
Offline
Posts: 65
la route est longue, ..., oui, elle est longue ...
Re: We need your help translating Comodo firewall into other languages!
«
Reply #25 on:
October 04, 2006, 04:42:43 AM »
hi,
i'm ready to translate CPF english>french.
Could you send me the translation files ?
Thank you.
Logged
Bluesman
Comodo's Hero
Offline
Posts: 550
Only Amiga Makes It Possible
Re: We need your help translating Comodo firewall into other languages!
«
Reply #26 on:
October 04, 2006, 11:16:03 AM »
Quote from: alg on October 04, 2006, 04:42:43 AM
Could you send me the translation files ?
Send a PM to Umesh to get the files.
Read about it here:
http://forums.comodo.com/index.php/topic,2726.msg20861.html#msg20861
Logged
"The blues are the roots, everything else is the fruits" -Willie Dixon
TheFireKnight
Comodo Family Member
Offline
Posts: 89
Re: We need your help translating Comodo firewall into other languages!
«
Reply #27 on:
October 06, 2006, 06:58:56 AM »
Folks I'm still waiting for 2 things: to see some screenshots of where each translated item goes, and to get a column in the language files that defines how long field for the translation can be.
Just to give you an example the word "Add" in Italian is "Aggiungi", there is
NO WAY to shorten it
and there is
NO SUBSTITUTE for it
. You can change the tense of the verb, but it will be
LONGER
and not shorter. Abbrevieting "Aggiungi" will render the word illegible and will not be understandable (e.g. "Agg." - it could mean a whole bunch of other things.. it's too short to have definite inequivocal meaning).
If there was a column in the .csv file that defined how many characters could be used for the translation it would make life a
WHOLE LOT EASIER
when making a translation.
Edward
P.S. If I have to sign a NDA just to get a look and get a proper translation done then I have no problem with that. Just please help us get it done.
«
Last Edit: October 06, 2006, 07:04:02 AM by TheFireKnight
»
Logged
_/|__|\_ This is Kitty. Copy and paste Kitty into your
(=*-*=) signature to help him gain world domination!
("")_("") And win the battle against all bunnies!
ektorbarajas
Comodo Loves me
Offline
Posts: 101
Re: We need your help translating Comodo firewall into other languages!
«
Reply #28 on:
October 06, 2006, 11:20:02 AM »
I suggest adding:
Latin american Spanish and I can help with that. I live in Mexico.
I've already sent a private message to umesh but so far I've not received response.
I read this thread and so far no one seems to offer to translate in Spanish (LA).
Please consider my offer
Logged
LeStrata
Newbie
Offline
Posts: 10
Re: We need your help translating Comodo firewall into other languages!
«
Reply #29 on:
October 06, 2006, 11:26:08 AM »
Im willing to invest some of my time in doing a translation to danish.
I have sent a msg about 3 days ago, to Umesh but he hasnt replied...
Logged
Tags:
Pages:
1
[
2
]
3
4
...
13
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
** New to the Comodo Forum? Start Here! **
-----------------------------
=> New Member Information
-----------------------------
Want to help Comodo?
-----------------------------
=> Help Spread the Word - Official Comodo banners and logos
=> How can you help Comodo? (Please we do need you!)
===> Help spread the word! (Please read and help)
===> Comodo website issues for submitting website problems only
=> Please tell us your views and Vote here!
-----------------------------
General Category
-----------------------------
=> Melih's Corner - CEO Talk/Discussions/Blog
=> Which Product do you want Comodo to develop next?
=> General Discussion (off topic) Anything and everything...
===> Member Confessions :-)
===> Funny Photos :-)
===> Cool Stuff
-----------------------------
Desktop Security Products
-----------------------------
=> Comodo Firewall
===> Feedback/Comments/Announcements/News
===> Leak Testing/Attacks/Vulnerability Research
===> Help for v3
===> Help for v2
===> Frequently Asked Questions (FAQ) for Comodo firewall
===> Comodo Firewall Translations
===> Bug Reports
=> Comodo Internet Security - CIS
===> Overview - CIS
===> Help - CIS
=====> Anti Virus Help
=====> Firewall Help
=====> Defense+ Help
=====> Install / Setup / Configuration Help
===> FAQ - CIS
=====> Anti Virus FAQ
=====> Firewall FAQ
=====> Defense+ FAQ
=====> Install / Setup / Configuration FAQ
===> Feedback/Comments/Announcements/News - CIS
===> Guides - CIS
=====> Anti Virus Guides
=====> Firewall Guides
=====> Defense+ Guides
=====> Install / Setup / Configuration Guides
===> Wishlist - CIS
=====> Anti Virus Wishlist
=====> Firewall Wishlist
=====> Defense+ Wishlist
=====> GUI -Graphical User Interface - Wishlist
===> Bug Report - CIS
=====> Anti Virus Bugs
=====> Firewall Bugs
=====> Defense+ Bugs
=====> Other - General - GUI etc Bugs
=====> False Positive/Negative reporting - (Is this a malware that CIS has/not detected?)
=> Comodo Anti-Viruspyware (CAVS)
===> Help for Comodo AntiVirus
===> FAQ for Comodo Anti-ViruSpyware
===> Feedback/Comments/Announcements/News about CAVS
===> Virus/Malware Removal Assistance
=> Comodo BOClean Anti-Malware
===> Announcements
===> Comodo BOClean Anti-Malware FAQ
=> Comodo Instant Malware Analysis - Online (CIMA)
=> Comodo DiskShield
=> Comodo Disk Encryption
=> Comodo Secure Email (CSE) Product
===> Frequently Asked Questions (FAQ)
===> Feedback/Comments/Announcements/News about CSE
===> Bug Reports
===> Help for Comodo SecureEmail
=> Comodo Memory Firewall(Buffer Overflow Protection)
===> Help
===> Frequently Asked Questions (Comodo Memory Firewall)
===> Feedback/Comments/Announcements/News
=> Comodo TrustConnect - Securing the Wireless world!
=> Comodo SafeSurf and (Comodo's own toolbar)
=> Backup
===> FAQ for Comodo Backup
===> Help
=> Verification Engine (allows you to verify what you see on the Internet)
=> Comodo Vulnerability Analyzer
=> AntiSpam
=> i-Vault
=> Launch Pad
=> Trusttoolbar
-----------------------------
Desktop Utilities
-----------------------------
=> Comodo Registry Cleaner
-----------------------------
Enterprise Security
-----------------------------
=> Comodo Endpoint Security Manager
-----------------------------
Compliance
-----------------------------
=> PCI DSS Compliance
-----------------------------
Learn about Computer Security and Interact with Security Experts
-----------------------------
=> Computer Firewalls
=> Anti Virus/Malware Products/Other Security products
=> Free Virus/Spyware/Trojan/Malware Removal by Comodo Experts
=> HIPS (Host Intrusion Prevention Systems)
=> Anti Phishing solutions
=> Digital Certificates, Encryption and Digital Signing
=> General Security Questions and Comments (not product related)
-----------------------------
Free Services for End Users
-----------------------------
=> UserTrust - First Independent Website Rating - Empowering our users!
=> User Anywhere (Remote Access product)
=> Comodo Meet (Web Conferencing Product)
=> Hacker Guardian
=> Trustfax (free Trial) (online faxing)
-----------------------------
Free Products
-----------------------------
=> Link to Free Comodo Products
-----------------------------
International Comodo Forums
-----------------------------
=> International Comodo Forums
===> 汉语语言, 漢語語言 / Chinese Simplified, Traditional
===> Nederlands / Dutch
===> Francais / French
===> Deutsch / German
===> ελληνικά / Greek
===> Magyar / Hungarian
===> Italiano / Italian
===> Nihongo / Japanese
===> Norsk / Norwegian
===> Polski / Polish
===> Português/Portuguese
===> По-русски / Russian
===> Espanol / Spanish
===> Svenska / Swedish
===> Turkce / Turkish
===> Українська / Ukrainian
===> tiếng Việt / Vietnamese
-----------------------------
Digital Certificates
-----------------------------
=> Code Signing Certificate
=> Content Verification Certificate
=> Email Certificate
=> SSL Certificate
-----------------------------
Web Server Products
-----------------------------
=> Two Factor Authentication for Web Applications
=> Trustlogo
-----------------------------
Infrastructure Products
-----------------------------
=> ZTL
=> Trustix Enterprise Firewall
-----------------------------
Other
-----------------------------
=> Forum Policy Violation Board
Page created in 0.331 seconds with 20 queries.
Powered by SMF 1.1.5
|
SMF © 2006, Simple Machines LLC
Seo4Smf v0.2 © Webmaster's Talks
Design by
7dana.com